馬 可 福 音 5:40
他們就 2532 嗤笑 2606 , 5707 耶穌 # 846 。 # 1161 耶穌把他們都 537 攆出去 1544 , 5631 , 就帶著 3880 , 5719 孩子 3813 的父 3962 # 2532 母 3384 , 和 2532 跟隨的人 3326 # 846 # 2532 進了 1531 , 5736 孩子 3813 所在 2258 , 5713 # 345 # 5740 的地方 3699 , Mark 5:40 And 2532 they laughed 2606 , 0 him 846 to scorn 2606 , 5707 . But 1161 when he had put 1544 , 0 them all 537 out 1544 , 5631 , he taketh 3880 , 5719 the father 3962 and 2532 the mother 3384 of the damsel 3813 , and 2532 them that were with 3326 him 846 , and 2532 entereth in 1531 , 5736 where 3699 the damsel 3813 was 2258 , 5713 lying 345 , 5740 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #05 的意思
源自亞蘭文 02; TDNT - 1:5,1; 名詞 欽定本 - Abba 3; 3 阿爸 = "父親" 1) 這頭銜通常被使用在向上帝的禱告裡。 在新約聖經中無論何時出現,一定會有 希臘文的解釋。後來說希臘語的基督徒 採用作為禮儀用詞。
希臘文詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:36 他說:阿爸5!父啊!在你凡事都能;求你將這杯撤去。然而,不要從我的意思,只要從你的意思。 約 翰 福 音 8:48 猶太人回答說:我們說3004, 5你是撒馬利亞人,並且是鬼附著的,這話豈不正對嗎? 羅 馬 書 8:15 你們所受的,不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的,乃是兒子的心,因此我們呼叫:阿爸5!父! 加 拉 太 書 4:6 你們既為兒子, 神就差他兒子的靈進入你們(原文作我們)的心,呼叫:阿爸5!父! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|