馬 可 福 音 5:41
就 2532 拉著 2902 , 5660 孩子 3813 的手 5495 , 對他 846 說 3004 , 5719 : 大利大 5008 , 古米 2891 ! 繙出來 3177 , 5746 就是 2076 , 5748 說 # 3739 : 閨女 2877 , 我吩咐 3004 , 5719 你 4671 起來 1453 , 5669 ! Mark 5:41 And 2532 he took 2902 , 5660 the damsel 3813 by the hand 5495 , and said 3004 , 5719 unto her 846 , Talitha 5008 cumi 2891 ; which 3739 is 2076 , 5748 , being interpreted 3177 , 5746 , Damsel 2877 , I say 3004 , 5719 unto thee 4671 , arise 1453 , 5669 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2877 的意思
源自可能是 kore 的衍生字 (少女); 中性名詞 AV - damsel 6, maid 2; 8 1) 女孩, 閨女, 少女
希臘文詞彙 #2877 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:24 就說:退去吧!這閨女2877不是死了,是睡著了。他們就嗤笑他。 馬 太 福 音 9:25 眾人既被攆出,耶穌就進去,拉著閨女的手,閨女2877便起來了。 馬 太 福 音 14:11 把頭放在盤子裡,拿來給了女子2877;女子拿去給他母親。 馬 可 福 音 5:41 就拉著孩子的手,對他說:大利大,古米!繙出來就是說:閨女2877,我吩咐你起來! 馬 可 福 音 5:42 那閨女2877立時起來走。他們就大大的驚奇;閨女已經十二歲了。 馬 可 福 音 6:22 希羅底的女兒進來跳舞,使希律和同席的人都歡喜。王就對女子2877說:你隨意向我求甚麼,我必給你; 馬 可 福 音 6:28 把頭放在盤子裡,拿來給女子2877,女子2877就給他母親。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|