馬 可 福 音 6:34
# 2532 耶穌 2424 出來 1831 , 5631 , 見 1492 , 5627 有許多 4183 的人 3793 , 就 2532 憐憫 4697 , 5675 # 1909 他們 846 , 因為 3754 他們 # 2258 # 5713 如同 5613 羊 4263 沒 3361 有 2192 , 5723 牧人 4166 一般, 於是 2532 開口 # 756 # 5662 教訓 1321 , 5721 他們 846 許多 4183 道理。 Mark 6:34 And 2532 Jesus 2424 , when he came out 1831 , 5631 , saw 1492 , 5627 much 4183 people 3793 , and 2532 was moved with compassion 4697 , 5675 toward 1909 them 846 , because 3754 they were 2258 , 5713 as 5613 sheep 4263 not 3361 having 2192 , 5723 a shepherd 4166 : and 2532 he began 756 , 5662 to teach 1321 , 5721 them 846 many things 4183 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5613 的意思
probably from comparative from 3739;; adv AV - as 342, when 42, how 18, as it were 20, about 14, misc 56; 492 1) as, like, even as, etc.
希臘文詞彙 #5613 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 1:15 And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about5613 an hundred and twenty,) 使 徒 行 傳 2:15 For these are not drunken, as5613 ye suppose, seeing it is but the third hour of the day. 使 徒 行 傳 3:12 And when Peter saw it , he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though5613 by our own power or holiness we had made this man to walk? 使 徒 行 傳 3:22 For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like5613 unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you. 使 徒 行 傳 5:7 And it was about5613 the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in. 使 徒 行 傳 5:24 Now when5613, 5037 the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow. 使 徒 行 傳 7:23 And when5613 he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. 使 徒 行 傳 7:37 This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like5613 unto me; him shall ye hear. like...: or, as myself 使 徒 行 傳 7:51 Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as5613 your fathers did , so do ye. 使 徒 行 傳 8:32 The place of the scripture which he read was this, He was led as5613 a sheep to the slaughter; and like5613 a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth: 使 徒 行 傳 8:36 And as5613 they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized? 使 徒 行 傳 9:23 And after5613 that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him: 使 徒 行 傳 10:7 And when5613 the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; 使 徒 行 傳 10:11 And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as5613 it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth: 使 徒 行 傳 10:17 Now while5613 Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made enquiry for Simon's house, and stood before the gate, 使 徒 行 傳 10:25 And as5613 Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him . 使 徒 行 傳 10:28 And he said unto them, Ye know how5613 that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean. 使 徒 行 傳 10:38 How5613 God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him. 使 徒 行 傳 11:5 I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been5613 a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|