馬 可 福 音 6:48
# 2532 看見 1492 , 5627 門徒 # 846 因 1063 風 417 # 2258 # 5713 不順 1727 # 846 , # 1722 搖櫓 1643 , 5721 甚苦 928 , 5746 。 # 2532 夜裡 3571 約有 4012 四 5067 更天 5438 , 就在海 2281 面上 1909 走 4043 , 5723 , 往 4314 他們 846 那裡去 2064 , 5736 , # 2532 意思要 2309 , 5707 走過他們 846 去 3928 , 5629 。 Mark 6:48 And 2532 he saw 1492 , 5627 them 846 toiling 928 , 5746 in 1722 rowing 1643 , 5721 ; for 1063 the wind 417 was 2258 , 5713 contrary 1727 unto them 846 : and 2532 about 4012 the fourth 5067 watch 5438 of the night 3571 he cometh 2064 , 5736 unto 4314 them 846 , walking 4043 , 5723 upon 1909 the sea 2281 , and 2532 would 2309 , 5707 have passed by 3928 , 5629 them 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2309 的意思
theleo {thel-eh'-o} 和 etheleo {eth-el-eh'-o} 已不再使用 顯然是 138 的替代字的加強型; TDNT - 3:44,318; 動詞 AV - will/would 159, will/would have 16, desire 13, desirous 3, list 3, to will 2, misc 4; 210 1) 願意, 有意思要..., 想要擁有 2) 決定, 意欲, 準備好 3) 喜歡 4) 主張 (#彼後 3:5|)
希臘文詞彙 #2309 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 12:18 但如今, 神隨自己的意思2309, 5656把肢體俱各安排在身上了。 哥 林 多 前 書 14:5 我願意2309, 5719你們都說方言,更願意你們作先知講道;因為說方言的,若不繙出來,使教會被造就,那作先知講道的,就比他強了。 哥 林 多 前 書 14:19 但在教會中,寧可2309, 5719用悟性說五句教導人的話,強如說萬句方言。 哥 林 多 前 書 14:35 他們若要2309, 5719學甚麼,可以在家裡問自己的丈夫,因為婦女在會中說話原是可恥的。 哥 林 多 前 書 15:38 但 神隨自己的意思2309, 5656給他一個形體,並叫各等子粒各有自己的形體。 哥 林 多 前 書 16:7 我如今不願意2309, 5719路過見你們;主若許我,我就指望和你們同住幾時。 哥 林 多 後 書 1:8 弟兄們,我們不要2309, 5719你們不曉得,我們從前在亞細亞遭遇苦難,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了; 哥 林 多 後 書 5:4 我們在這帳棚裡歎息勞苦,並非願意2309, 5719脫下這個,乃是願意穿上那個,好叫這必死的被生命吞滅了。 哥 林 多 後 書 8:10 我在這事上把我的意見告訴你們,是與你們有益;因為你們下手辦這事,而且起此心意2309, 5721,已經有一年了, 哥 林 多 後 書 8:11 如今就當辦成這事。既有願做的心2309, 5721,也當照你們所有的去辦成。 哥 林 多 後 書 11:12 我現在所做的,後來還要做,為要斷絕那些尋2309, 5723機會人的機會,使他們在所誇的事上也不過與我們一樣。 哥 林 多 後 書 11:32 在大馬士革亞哩達王手下的提督把守大馬士革城,要2309, 5723捉拿我, 哥 林 多 後 書 12:6 我就是願意2309, 5661誇口也不算狂,因為我必說實話;只是我禁止不說,恐怕有人把我看高了,過於他在我身上所看見所聽見的。 哥 林 多 後 書 12:20 我怕我再來的時候,見你們不合我所想望的2309, 5719,你們見我也不合你們所想望的2309, 5719;又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、結黨、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事。 加 拉 太 書 1:7 那並不是福音,不過有些人攪擾你們,要2309, 5723把基督的福音更改了。 加 拉 太 書 3:2 我只要2309, 5719問你們這一件:你們受了聖靈,是因行律法呢?是因聽信福音呢? 加 拉 太 書 4:9 現在你們既然認識 神,更可說是被 神所認識的,怎麼還要歸回那懦弱無用的小學,情願2309, 5719再給他作奴僕呢? 加 拉 太 書 4:17 那些人熱心待你們,卻不是好意,是要2309, 5719離間你們(原文是把你們關在外面),叫你們熱心待他們。 加 拉 太 書 4:20 我巴不得2309, 5707現今在你們那裡,改換口氣,因我為你們心裡作難。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|