馬 可 福 音 6:3
這 3778 不 3756 是 2076 , 5748 那木匠 5045 嗎? 不是馬利亞 3137 的兒子 5207 # 1161 雅各 2385 、 # 2532 約西 2500 、 # 2532 猶大 2455 、 # 2532 西門 4613 的長兄 80 嗎? # 2532 他 846 妹妹們 79 不 3756 也是 1526 , 5748 在 4314 我們 2248 這裡 5602 嗎? 他們就 2532 厭棄他(厭棄他: 原文是因 1722 他 846 跌倒 4624 , 5712 )。 Mark 6:3 Is 2076 , 5748 not 3756 this 3778 the carpenter 5045 , the son 5207 of Mary 3137 , # 1161 the brother 80 of James 2385 , and 2532 Joses 2500 , and 2532 of Juda 2455 , and 2532 Simon 4613 ? and 2532 are 1526 , 5748 not 3756 his 846 sisters 79 here 5602 with 4314 us 2248 ? And 2532 they were offended 4624 , 5712 at 1722 him 846 . [offended: scandalized in, or, by him] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2500 的意思
可能源自 25 01; 陽性專有名詞 AV - Joses (brother of James) 3, Joses (Brother of Jesus) 2, Joses (Barnabas) 1; 6 約西 = "被尊崇" 1) 基督的先祖 (#路 3:29|) 2) 耶穌的兄弟 (#可 6:3|) 3) 耶穌的姨媽也叫馬利亞,有個兒子叫約西 (#太27:56; 可 15:40,47|) 4) 早期教會成員之一, 但是以巴拿巴為人所知 (#徒 4:36, 和合本此處譯作"約瑟"|)
希臘文詞彙 #2500 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:55 這不是木匠的兒子嗎?他母親不是叫馬利亞嗎?他弟兄們不是叫雅各、約西2500(有古卷:約瑟)、西門、猶大嗎? 馬 太 福 音 27:56 內中有抹大拉的馬利亞,又有雅各和約西2500的母親馬利亞,並有西庇太兩個兒子的母親。 馬 可 福 音 6:3 這不是那木匠嗎?不是馬利亞的兒子雅各、約西2500、猶大、西門的長兄嗎?他妹妹們不也是在我們這裡嗎?他們就厭棄他(厭棄他:原文是因他跌倒)。 馬 可 福 音 15:40 還有些婦女遠遠的觀看;內中有抹大拉的馬利亞,又有小雅各和約西2500的母親馬利亞,並有撒羅米, 馬 可 福 音 15:47 抹大拉的馬利亞和約西2500的母親馬利亞都看見安放他的地方。 使 徒 行 傳 4:36 有一個利未人,生在塞浦路斯,名叫約瑟2500,使徒稱他為巴拿巴(巴拿巴翻出來就是勸慰子)。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|