馬 可 福 音 7:7
他們將人 444 的吩咐 1778 當作道理 1319 教導 1321 , 5723 人, 所以 1161 拜 4576 , 5736 我 3165 也是枉然 3155 。 Mark 7:7 Howbeit 1161 in vain 3155 do they worship 4576 , 5736 me 3165 , teaching 1321 , 5723 for doctrines 1319 the commandments 1778 of men 444 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3155 的意思
accus. of a derivative of the base of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful search, or else of punishment); TDNT - 4:523,571; adv AV - in vain 2; 2 1) in vain, fruitlessly
希臘文詞彙 #3155 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 15:9 But in vain3155 they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men. 馬 可 福 音 7:7 Howbeit in vain3155 do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|