馬 可 福 音 8:38
# 1063 凡 3739 , 302 在 1722 這 5026 淫亂 3428 # 2532 罪惡 268 的世代 1074 , 把我 3165 和 2532 我的 1699 道 3056 當作可恥的 1870 , 5680 , 人 444 子 5207 在他 846 父 3962 的榮耀 1391 裡 1722 , 同 3326 聖 40 天使 32 降臨 2064 , 5632 的時候 3752 , 也要 2532 把那人 846 當作可恥的 1870 , 5700 。 Mark 8:38 Whosoever 3739 , 302 therefore 1063 shall be ashamed 1870 , 5680 of me 3165 and 2532 of my 1699 words 3056 in 1722 this 5026 adulterous 3428 and 2532 sinful 268 generation 1074 ; of him 846 also 2532 shall 1870 , 0 the Son 5207 of man 444 be ashamed 1870 , 5700 , when 3752 he cometh 2064 , 5632 in 1722 the glory 1391 of his 846 Father 3962 with 3326 the holy 40 angels 32 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1074 的意思
from (a presumed derivative of) 1 085; TDNT - 1:662,114; n f AV - generation 37, time 2, age 2, nation 1; 42 1) fathered, birth, nativity 2) that which has been begotten, men of the same stock, a family 2a) the several ranks of natural descent, the successive members of a genealogy 2b) metaph. a race of men very like each other in endowments, pursuits, character 2b1) esp. in a bad sense, a perverse race 3) the whole multitude of men living at the same time 4) an age (i.e. the time ordinarily occupied be each successive generation), a space of 30 - 33 years
希臘文詞彙 #1074 在聖經原文中出現的地方
歌 羅 西 書 1:26 Even the mystery which hath been hid from ages and from generations1074, but now is made manifest to his saints: 希 伯 來 書 3:10 Wherefore I was grieved with that generation1074, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|