馬 可 福 音 10:32
# 1161 他們行 2258 , 5713 # 1722 路 3598 上 305 , 5723 耶路撒冷 2414 去 1519 。 # 2532 耶穌 2424 在 # 846 前頭 4254 , 5723 走 2258 , 5713 , # 2532 門徒就希奇 2284 , 5712 , # 2532 跟從 190 , 5723 的人也害怕 5399 , 5711 。 # 2532 耶穌又 3825 叫 3880 , 5631 過十二 1427 個門徒來, 把 756 , 5662 自己 # 846 將要 3195 , 5723 遭遇 4819 , 5721 的事告訴 3004 , 5721 他們 846 說: Mark 10:32 And 1161 they were 2258 , 5713 in 1722 the way 3598 going up 305 , 5723 to 1519 Jerusalem 2414 ; and 2532 Jesus 2424 went 2258 , 5713 before 4254 , 5723 them 846 : and 2532 they were amazed 2284 , 5712 ; and 2532 as they followed 190 , 5723 , they were afraid 5399 , 5711 . And 2532 he took 3880 , 5631 again 3825 the twelve 1427 , and began 756 , 5662 to tell 3004 , 5721 them 846 what things should 3195 , 5723 happen 4819 , 5721 unto him 846 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #846 的意思
from the particle au [perhaps akin to the base of 1 09 through the idea of a baffling wind] (backward);; pron AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same Wigram's frequency count is 4913 not 5118.
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:20 Saying, Arise, and take the young child and his846 mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life. 馬 太 福 音 2:21 And he arose, and took the young child and his846 mother, and came into the land of Israel. 馬 太 福 音 2:22 But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his846 father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee: 馬 太 福 音 3:3 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his846 paths straight. 馬 太 福 音 3:4 And the same846 John had his846 raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his846 loins; and his846 meat was locusts and wild honey. 馬 太 福 音 3:5 Then went out to him846 Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, 馬 太 福 音 3:6 And were baptized of him846 in Jordan, confessing their846 sins. 馬 太 福 音 3:7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his846 baptism, he said unto them846, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? 馬 太 福 音 3:11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he846 shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: 馬 太 福 音 3:12 Whose fan is in his846 hand, and he will throughly purge his846 floor, and gather his846 wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. 馬 太 福 音 3:13 Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him846. 馬 太 福 音 3:15 And Jesus answering said unto him846, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him846. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|