馬 可 福 音 10:32
# 1161 他們行 2258 , 5713 # 1722 路 3598 上 305 , 5723 耶路撒冷 2414 去 1519 。 # 2532 耶穌 2424 在 # 846 前頭 4254 , 5723 走 2258 , 5713 , # 2532 門徒就希奇 2284 , 5712 , # 2532 跟從 190 , 5723 的人也害怕 5399 , 5711 。 # 2532 耶穌又 3825 叫 3880 , 5631 過十二 1427 個門徒來, 把 756 , 5662 自己 # 846 將要 3195 , 5723 遭遇 4819 , 5721 的事告訴 3004 , 5721 他們 846 說: Mark 10:32 And 1161 they were 2258 , 5713 in 1722 the way 3598 going up 305 , 5723 to 1519 Jerusalem 2414 ; and 2532 Jesus 2424 went 2258 , 5713 before 4254 , 5723 them 846 : and 2532 they were amazed 2284 , 5712 ; and 2532 as they followed 190 , 5723 , they were afraid 5399 , 5711 . And 2532 he took 3880 , 5631 again 3825 the twelve 1427 , and began 756 , 5662 to tell 3004 , 5721 them 846 what things should 3195 , 5723 happen 4819 , 5721 unto him 846 , 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|