馬 可 福 音 10:33
# 3754 看哪 2400 , 5628 , 我們上 305 , 5719 耶路撒冷 2414 去 1519 , # 2532 人 444 子 5207 將要被交給 3860 , 5701 祭司長 749 和 2532 文士 1122 , # 2532 他們要定 2632 , 5692 他 846 死 2288 罪, # 2532 # 846 交給 3860 , 5692 外邦人 1484 。 Mark 10:33 Saying , # 3754 Behold 2400 , 5628 , we go up 305 , 5719 to 1519 Jerusalem 2414 ; and 2532 the Son 5207 of man 444 shall be delivered 3860 , 5701 unto the chief priests 749 , and 2532 unto the scribes 1122 ; and 2532 they shall condemn 2632 , 5692 him 846 to death 2288 , and 2532 shall deliver 3860 , 5692 him 846 to the Gentiles 1484 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #07 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|