馬 可 福 音 10:21
# 1161 耶穌 2424 看著 1689 , 5660 他 846 , 就愛 25 , 5656 他 846 , # 2532 對他 846 說 2036 , 5627 : 你 4671 還缺少 5302 , 5719 一件 1520 : 去 5217 , 5720 變賣 4453 , 5657 你所 3745 有 2192 , 5719 的, # 2532 分給 1325 , 5628 窮人 4434 , 就 2532 必有 2192 , 5692 財寶 2344 在 1722 天上 3772 ; # 2532 你還要來 1204 , 5773 # 142 # 5660 # 4716 跟從 190 , 5720 我 3427 。 Mark 10:21 Then 1161 Jesus 2424 beholding 1689 , 5660 him 846 loved 25 , 5656 him 846 , and 2532 said 2036 , 5627 unto him 846 , One thing 1520 thou 4671 lackest 5302 , 5719 : go thy way 5217 , 5720 , sell 4453 , 5657 whatsoever 3745 thou hast 2192 , 5719 , and 2532 give 1325 , 5628 to the poor 4434 , and 2532 thou shalt have 2192 , 5692 treasure 2344 in 1722 heaven 3772 : and 2532 come 1204 , 5773 , take up 142 , 5660 the cross 4716 , and follow 190 , 5720 me 3427 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1689 的意思
from 1722 and 991;; v AV - behold 5, look upon 4, see 1, gaze up 1, can see 1; 12 1) to turn one's eyes on 2) look at 3) metaph. to look at with the mind, to consider
希臘文詞彙 #1689 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 6:26 Behold1689, 5657, 1519 the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? 馬 太 福 音 19:26 But Jesus beheld1689, 5660 them , and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible. 馬 可 福 音 8:25 After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw1689, 5656 every man clearly. 馬 可 福 音 10:21 Then Jesus beholding1689, 5660 him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me. 馬 可 福 音 10:27 And Jesus looking upon1689, 5660 them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible. 馬 可 福 音 14:67 And when she saw Peter warming himself, she looked1689, 5660 upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth. 路 加 福 音 20:17 And he beheld1689, 5660 them, and said, What is this then that is written, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner? 路 加 福 音 22:61 And the Lord turned, and looked upon1689, 5656 Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. 約 翰 福 音 1:36 And looking upon1689, 5660 Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God! 約 翰 福 音 1:42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld1689, 5660 him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone. 使 徒 行 傳 1:11 Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up1689, 5723 into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven. 使 徒 行 傳 22:11 And when I could1689, 0 not see1689, 5707 for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|