路 加 福 音 11:13
# 1487 你們 5210 雖然 3767 不好 5225 , 5723 , 4190 , 尚且知道 1492 , 5758 拿好 18 東西 1390 給 1325 , 5721 # 5216 兒女 5043 ; 何況 4214 天 3772 父 3962 , 豈不更 3123 將 1537 聖 40 靈 4151 給 1325 , 5692 求 154 , 5723 他 846 的人嗎? Luke 11:13 If 1487 ye 5210 then 3767 , being 5225 , 5723 evil 4190 , know 1492 , 5758 how to give 1325 , 5721 good 18 gifts 1390 unto your 5216 children 5043 : how much 4214 more 3123 shall 1325 , 0 your heavenly 3772 Father 3962 , 1537 give 1325 , 5692 the Holy 40 Spirit 4151 to them that ask 154 , 5723 him 846 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1390 的意思
源自 1325 的字根; 中性名詞 AV - gift 4; 4 1) 禮物,恩賜 同義詞 見5839
希臘文詞彙 #1390 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 7:11 你們雖然不好,尚且知道拿好東西1390給兒女,何況你們在天上的父,豈不更把好東西給求他的人嗎? 路 加 福 音 11:13 你們雖然不好,尚且知道拿好東西1390給兒女;何況天父,豈不更將聖靈給求他的人嗎? 以 弗 所 書 4:8 所以經上說:他升上高天的時候,擄掠了仇敵,將各樣的恩賜1390賞給人。 腓 立 比 書 4:17 我並不求甚麼餽送1390,所求的就是你們的果子漸漸增多,歸在你們的帳上。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|