路 加 福 音 11:31
當 1722 審判 2920 的時候, 南方的 938 女王 938 要起來 1453 , 5701 # 2532 # 3326 定 2632 , 5692 # 846 這 5026 世代 1074 # 435 的罪; 因為 3754 他從 1537 地 1093 極 4009 而來 2064 , 5627 , 要聽 191 , 5658 所羅門 4672 的智慧話 4678 。 # 2532 看哪 2400 , 5628 ! 在這裡 5602 有一人比所羅門 4672 更大 4119 。 Luke 11:31 The queen 938 of the south 3558 shall rise up 1453 , 5701 in 1722 the judgment 2920 with 3326 the men 435 of this 5026 generation 1074 , and 2532 condemn 2632 , 5692 them 846 : for 3754 she came 2064 , 5627 from 1537 the utmost parts 4009 of the earth 1093 to hear 191 , 5658 the wisdom 4678 of Solomon 4672 ; and 2532 , behold 2400 , 5628 , a greater than 4119 Solomon 4672 is here 5602 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5602 的意思
from an adverb form of 3592;; adv AV - here 44, hither 13, in this place 1, ere 1; 60 1) here, o this place, etc.
希臘文詞彙 #5602 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 8:29 And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither5602 to torment us before the time? 馬 太 福 音 12:6 But I say unto you, That in this place5602 is one greater than the temple. 馬 太 福 音 12:41 The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here5602. 馬 太 福 音 12:42 The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here5602. 馬 太 福 音 14:8 And she, being before instructed of her mother, said, Give me here5602 John Baptist's head in a charger. 馬 太 福 音 14:17 And they say unto him, We have here5602 but five loaves, and two fishes. 馬 太 福 音 14:18 He said, Bring them hither5602 to me. 馬 太 福 音 16:28 Verily I say unto you, There be some standing here5602, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom. 馬 太 福 音 17:4 Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here5602: if thou wilt, let us make here5602 three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias. 馬 太 福 音 17:17 Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither5602 to me. 馬 太 福 音 20:6 And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here5602 all the day idle? 馬 太 福 音 22:12 And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither5602 not having a wedding garment? And he was speechless. 馬 太 福 音 24:2 And Jesus said unto them, See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here5602 one stone upon another, that shall not be thrown down. 馬 太 福 音 24:23 Then if any man shall say unto you, Lo, here5602 is Christ, or there5602; believe it not. 馬 太 福 音 26:38 Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here5602, and watch with me. 馬 太 福 音 28:6 He is not here5602: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. 馬 可 福 音 6:3 Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here5602 with us? And they were offended at him. offended: scandalized in, or, by him 馬 可 福 音 8:4 And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here5602 in the wilderness? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|