路 加 福 音 12:46
在 1722 , 3739 他想 4328 , 5719 不到 3756 的日子 2250 , # 2532 # 1722 # 3739 不 3756 知道 1097 , 5719 的時辰 5610 , 那 1565 僕人 1401 的主人 2962 要來 2240 , 5692 , 重重的處治他(或作: # 2532 把他 846 腰斬了 1371 , 5692 ), # 2532 定 5087 , 5692 他 846 和 3326 不忠心的人 571 同罪 3313 。 Luke 12:46 The lord 2962 of that 1565 servant 1401 will come 2240 , 5692 in 1722 a day 2250 when 3739 he looketh 4328 , 0 not 3756 for 4328 , 5719 him , and 2532 at 1722 an hour 5610 when 3739 he is 1097 , 0 not 3756 aware 1097 , 5719 , and 2532 will cut 1371 , 0 him 846 in sunder 1371 , 5692 , and 2532 will appoint 5087 , 5692 him his 846 portion 3313 with 3326 the unbelievers 571 . [cut...: or, cut him off] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2240 的意思
基本動詞; TDNT - 2:926,3 06; 動詞 AV - come 27; 27 1) 來, 抵達, 在場 2) 隱喻. 2a) 來到一個人前,亦即與對方建立親密關係,成為對方的信徒; (毫無預期地)臨到 2b) 臨到, 經受的事情
希臘文詞彙 #2240 在聖經原文中出現的地方
約 翰 一 書 5:20 我們也知道, 神的兒子已經來到2240, 5719,且將智慧賜給我們,使我們認識那位真實的,我們也在那位真實的裡面,就是在他兒子耶穌基督裡面。這是真神,也是永生。 啟 示 錄 2:25 但你們已經有的,總要持守,直等到我來2240, 5661。 啟 示 錄 3:3 所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的、又要遵守,並要悔改。若不儆醒,我必臨2240, 5692到你那裡,如同賊一樣。我幾時臨2240, 5692到,你也決不能知道。 啟 示 錄 3:9 那撒但一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的,我要使他們來2240, 5661,在你腳前下拜,也使他們知道我是已經愛你了。 啟 示 錄 15:4 主啊,誰敢不敬畏你,不將榮耀歸與你的名呢?因為獨有你是聖的。萬民都要來2240, 5692在你面前敬拜,因你公義的作為已經顯出來了。 啟 示 錄 18:8 所以在一天之內,他的災殃要一齊來到2240, 5692,就是死亡、悲哀、饑荒。他又要被火燒盡了,因為審判他的主 神大有能力。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|