路 加 福 音 12:6
五個 4002 麻雀 4765 不是 3780 賣 4453 , 5743 二分 1417 銀子 787 嗎? 但 2532 在 神 2316 面前 1799 , 一個 1520 # 1537 # 846 也不 3756 # 2076 # 5748 忘記 1950 , 5772 ; Luke 12:6 Are 4453 , 0 not 3780 five 4002 sparrows 4765 sold 4453 , 5743 for two 1417 farthings 787 , and 2532 not 3756 one 1520 of 1537 them 846 is 2076 , 5748 forgotten 1950 , 5772 before 1799 God 2316 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #787 的意思
源自拉丁語; 中性名詞 欽定本 - farthing 2; 2 1) 羅馬銅幣, 相當於銀幣denarius的十六分之一, 和合本譯為"銀子" (#太 10:29; 路 12:6|)
希臘文詞彙 #787 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 10:29 兩個麻雀不是賣一分銀子787嗎?若是你們的父不許,一個也不能掉在地上; 路 加 福 音 12:6 五個麻雀不是賣二分銀子787嗎?但在 神面前,一個也不忘記; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|