路 加 福 音 13:25
及至 575 , 3739 , 302 家主 3617 起來 1453 , 5686 # 2532 關了 608 , 5661 門 2374 , # 2532 你們 # 756 # 5672 站在 2476 , 5760 外面 1854 # 2532 叩 2925 , 5721 門 2374 , 說 3004 , 5723 : 主啊 2962 , 2962 , 給我們 2254 開門 455 , 5657 ! 他就 2532 回答 611 , 5679 # 5213 說 611 , 5679 : 我不 3756 認識 1492 , 5758 你們 5209 , 不曉得你們是那裡 4159 來的 2075 , 5748 ! Luke 13:25 When once 575 , 3739 , 302 the master of the house 3617 is risen up 1453 , 5686 , and 2532 hath shut 608 , 5661 to the door 2374 , and 2532 ye begin 756 , 5672 to stand 2476 , 5760 without 1854 , and 2532 to knock 2925 , 5721 at the door 2374 , saying 3004 , 5723 , Lord 2962 , Lord 2962 , open 455 , 5657 unto us 2254 ; and 2532 he shall answer 611 , 5679 and say 2046 , 5692 unto you 5213 , I know 1492 , 5758 you 5209 not 3756 whence 4159 ye are 2075 , 5748 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:11 #2532進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就2532俯伏拜那小孩子,#2532揭開寶盒,拿黃金、#2532乳香、#2532沒藥為禮物獻給他。 馬 太 福 音 2:12 #2532博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。 馬 太 福 音 2:13 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同2532他母親#2532逃往埃及,#2532住在那裡,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」 馬 太 福 音 2:14 約瑟就起來,夜間帶著小孩子和2532他母親#2532往埃及去, 馬 太 福 音 2:15 #2532住在那裡,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 馬 太 福 音 2:16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,#2532差人將伯利恆城裡並2532四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲#2532以裡的,都殺盡了。 馬 太 福 音 2:18 在拉瑪聽見號#2532咷#2532大哭的聲音,是拉結哭他兒女,#2532不肯受安慰,因為他們都不在了。 馬 太 福 音 2:20 「起來!帶著小孩子和2532他母親#2532往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」 馬 太 福 音 2:21 約瑟就起來,把小孩子和2532他母親帶#2532到以色列地去; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|