路 加 福 音 13:2
# 2532 耶穌 2424 # 611 # 5679 # 846 說 2036 , 5627 ; 你們以為 1380 , 5719 # 3754 這些 3778 加利利人 1057 比 3844 眾 3956 加利利人 1057 更有 1096 , 5633 罪 268 , 所以 3754 受 3958 , 5754 這害 5108 嗎? Luke 13:2 And 2532 Jesus 2424 answering 611 , 5679 said 2036 , 5627 unto them 846 , Suppose ye 1380 , 5719 that 3754 these 3778 Galilaeans 1057 were 1096 , 5633 sinners 268 above 3844 all 3956 the Galilaeans 1057 , because 3754 they suffered 3958 , 5754 such things 5108 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #268 的意思
源自 264; TDNT - 1:317,51; 形容詞 AV - sinner 43, sinful 4; 47 形容詞 1) 有罪的 2) 無宗教信仰的(例:不守律法的外人) 實名詞 1) 罪人 1a) 受罪挾制
希臘文詞彙 #268 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 前 書 1:15 基督耶穌降世,為要拯救罪人268。這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁。 希 伯 來 書 7:26 像這樣聖潔、無邪惡、無玷污、遠離罪人268、高過諸天的大祭司,原是與我們合宜的。 希 伯 來 書 12:3 那忍受罪人268這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。 雅 各 書 4:8 你們親近 神, 神就必親近你們。有罪的人268哪,要潔淨你們的手!心懷二意的人哪,要清潔你們的心! 雅 各 書 5:20 這人該知道:叫一個罪人268從迷路上轉回便是救一個靈魂不死,並且遮蓋許多的罪。 彼 得 前 書 4:18 若是義人僅僅得救,那不虔敬和犯罪的人268將有何地可站呢? 猶 大 書 1:15 要在眾人身上行審判,證實那一切不敬虔的人,所妄行一切不敬虔的事,又證實不敬虔之罪人268所說頂撞他的剛愎話。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|