路 加 福 音 13:4
# 2228 從前 # 1722 西羅亞 4611 樓 4444 倒塌 4098 , 5627 了, 壓死 1909 # 2532 # 615 , 5656 # 846 # 1565 # 3739 十八 1176 , 2532 , 3638 個人; 你們以為 1380 , 5719 # 3754 那些人 3778 比 3844 一切 3956 住 2730 , 5723 在 1722 耶路撒冷 2419 的人 444 更有 1096 , 5633 罪 3781 嗎? Luke 13:4 Or 2228 those 1565 eighteen 1176 , 2532 , 3638 , upon 1909 whom 3739 the tower 4444 in 1722 Siloam 4611 fell 4098 , 5627 , and 2532 slew 615 , 5656 them 846 , think ye 1380 , 5719 that 3754 they 3778 were 1096 , 5633 sinners 3781 above 3844 all 3956 men 444 that dwelt 2730 , 5723 in 1722 Jerusalem 2419 ? [sinners: or, debtors] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4611 的意思
源自希伯來文 07975; 專有名詞 地名 AV - Siloam 3; 3 西羅亞 = "奉差遣" 1) 西羅亞池, 耶路撒冷的一個水泉 2) 西羅亞塔, 可能是西羅亞池附近的一個塔
希臘文詞彙 #4611 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 13:4 從前西羅亞4611樓倒塌了,壓死十八個人;你們以為那些人比一切住在耶路撒冷的人更有罪嗎? 約 翰 福 音 9:7 對他說:你往西羅亞4611池子裡去洗(西羅亞繙出來就是奉差遣)。他去一洗,回頭就看見了。 約 翰 福 音 9:11 他回答說:有一個人,名叫耶穌,他和泥抹我的眼睛,對我說:你往西羅亞4611池子去洗。我去一洗,就看見了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|