路 加 福 音 14:12
耶穌又 1161 , 2532 對請 2564 , 5761 他 846 的人說 3004 , 5707 : # 3752 你擺設 4160 , 5725 午飯 712 或 2228 晚飯 1173 , 不要 3361 請 5455 , 5720 你的 4675 朋友 5384 、 # 3366 # 4675 弟兄 80 、 # 3366 # 4675 親屬 4773 , 和 3366 富足的 4145 鄰舍 1069 , 恐怕 3379 他們 846 也 2532 請 479 , 5661 你 4571 , 你 4671 就 2532 得了 1096 , 5638 報答 468 。 Luke 14:12 Then 1161 said he 3004 , 5707 also 2532 to him that bade 2564 , 5761 him 846 , When 3752 thou makest 4160 , 5725 a dinner 712 or 2228 a supper 1173 , call 5455 , 5720 not 3361 thy 4675 friends 5384 , nor 3366 thy 4675 brethren 80 , neither 3366 thy 4675 kinsmen 4773 , nor 3366 thy rich 4145 neighbours 1069 ; lest 3379 they 846 also 2532 bid 479 , 0 thee 4571 again 479 , 5661 , and 2532 a recompence 468 be made 1096 , 5638 thee 4671 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:11 #2532進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就2532俯伏拜那小孩子,#2532揭開寶盒,拿黃金、#2532乳香、#2532沒藥為禮物獻給他。 馬 太 福 音 2:12 #2532博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。 馬 太 福 音 2:13 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同2532他母親#2532逃往埃及,#2532住在那裡,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」 馬 太 福 音 2:14 約瑟就起來,夜間帶著小孩子和2532他母親#2532往埃及去, 馬 太 福 音 2:15 #2532住在那裡,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 馬 太 福 音 2:16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,#2532差人將伯利恆城裡並2532四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲#2532以裡的,都殺盡了。 馬 太 福 音 2:18 在拉瑪聽見號#2532咷#2532大哭的聲音,是拉結哭他兒女,#2532不肯受安慰,因為他們都不在了。 馬 太 福 音 2:20 「起來!帶著小孩子和2532他母親#2532往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」 馬 太 福 音 2:21 約瑟就起來,把小孩子和2532他母親帶#2532到以色列地去; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|