路 加 福 音 15:20
於是 2532 起來 450 , 5631 , 往 4314 他 1438 父親 3962 那裡去 2064 , 5627 。 # 1161 # 846 相離 568 , 5723 還 2089 遠 3112 , 他 846 父親 3962 看見 1492 , 5627 # 846 , 就 2532 動了慈心 4697 , 5675 , # 2532 跑 5143 , 5631 去抱著 1968 , 5627 , 1909 他的 846 頸項 5137 , # 2532 連連與他 846 親嘴 2705 , 5656 。 Luke 15:20 And 2532 he arose 450 , 5631 , and came 2064 , 5627 to 4314 his 1438 father 3962 . But 1161 when he 846 was yet 2089 a great way 3112 off 568 , 5723 , his 846 father 3962 saw 1492 , 5627 him 846 , and 2532 had compassion 4697 , 5675 , and 2532 ran 5143 , 5631 , and fell 1968 , 5627 on 1909 his 846 neck 5137 , and 2532 kissed 2705 , 5656 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:19 #2532耶穌對他們說:「來跟從我,#2532我要叫你們得人如得魚一樣。」 馬 太 福 音 4:21 #2532從那裡往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和2532他兄弟約翰,同他們的父親西庇太在船上補網,耶穌就2532招呼他們, 馬 太 福 音 4:22 他們立刻捨了船,#2532別了父親,跟從了耶穌。 馬 太 福 音 4:23 #2532耶穌走遍加利利,在各會堂裡教訓人,#2532傳天國的福音,#2532醫治百姓各樣的病#2532症。 馬 太 福 音 4:24 他的名聲就2532傳遍了敘利亞。#2532那裡的人把一切害病的,就是害各樣疾病、#2532各樣疼痛的和2532被鬼附的、#2532癲癇的、#2532癱瘓的,都帶了來,耶穌就2532治好了他們。 馬 太 福 音 4:25 當下2532,有許多人從加利利、#2532低加坡里、#2532耶路撒冷、#2532猶太、#2532約旦河外來跟著他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|