路 加 福 音 16:25
# 1161 亞伯拉罕 11 說 2036 , 5627 : 兒啊 5043 , 你該回想 5043 # 3754 你 4771 生前 1722 , 4675 , 2222 享過 618 , 5627 # 4675 福 18 , 拉撒路 2976 也 2532 , 3668 受過苦 2556 ; # 1161 如今 3568 他在這裡 3592 得安慰 3870 , 5743 , 你 4771 倒 1161 受痛苦 3600 , 5743 。 Luke 16:25 But 1161 Abraham 11 said 2036 , 5627 , Son 5043 , remember 3415 , 5682 that 3754 thou 4771 in 1722 thy 4675 lifetime 2222 receivedst 618 , 5627 thy 4675 good things 18 , and 2532 likewise 3668 Lazarus 2976 evil things 2556 : but 1161 now 3568 , 3592 he is comforted 3870 , 5743 , and 1161 thou 4771 art tormented 3600 , 5743 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #085 的意思
from a derivative of adeo (to be sated to loathing);; v AV - be very heavy 2, be full of heaviness 1; 3 1) to be troubled, great distress or anguish, depressed + This the strongest of the three Greek words (85, 916, 3 076) in the NT for depression.
希臘文詞彙 #085 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 26:37 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy85, 5721. 馬 可 福 音 14:33 And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy85, 5721; 腓 立 比 書 2:26 For he longed after you all, and was full of heaviness85, 5723, because that ye had heard that he had been sick. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|