路 加 福 音 16:15
# 2532 耶穌對他們 846 說 2036 , 5627 : 你們 5210 是 2075 , 5748 在人 444 面前 1799 自 1438 稱為義 1344 , 5723 的, 你們的 5216 心 2588 , 神 2316 卻 1161 知道 1097 , 5719 ; 因為 3754 # 1722 人 444 所尊貴的 5308 , 是 2076 , 5748 神 2316 看為 1799 可憎惡的 946 。 Luke 16:15 And 2532 he said 2036 , 5627 unto them 846 , Ye 5210 are 2075 , 5748 they which justify 1344 , 5723 yourselves 1438 before 1799 men 444 ; but 1161 God 2316 knoweth 1097 , 5719 your 5216 hearts 2588 : for 3754 that which is highly esteemed 5308 among 1722 men 444 is 2076 , 5748 abomination 946 in the sight 1799 of God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1438 的意思
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846;; pron AV - himself 110, themselves 57, yourselves 36, ourselves 20, his 19, their 15, itself 9, misc 73; 339 1) himself, herself, itself, themselves
希臘文詞彙 #1438 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 3:9 And think not to say within yourselves1438, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham. 馬 太 福 音 6:34 Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself1438. Sufficient unto the day is the evil thereof. 馬 太 福 音 8:22 But Jesus said unto him, Follow me; and let the dead bury their1438 dead. 馬 太 福 音 9:3 And, behold, certain of the scribes said within themselves1438, This man blasphemeth. 馬 太 福 音 9:21 For she said within herself1438, If I may but touch his garment, I shall be whole. 馬 太 福 音 12:25 And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself1438 is brought to desolation; and every city or house divided against itself1438 shall not stand: 馬 太 福 音 12:26 And if Satan cast out Satan, he is divided against himself1438; how shall then his kingdom stand? 馬 太 福 音 12:45 Then goeth he, and taketh with himself1438 seven other spirits more wicked than himself1438, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation. 馬 太 福 音 13:21 Yet hath he not root in himself1438, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended. offended: he relapseth, or, falleth into sin 馬 太 福 音 14:15 And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves1438 victuals. 馬 太 福 音 15:30 And great multitudes came unto him, having with them those that were#1438 lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them: 馬 太 福 音 16:7 And they reasoned among themselves1438, saying, It is because we have taken no bread. 馬 太 福 音 16:8 Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves1438, because ye have brought no bread? 馬 太 福 音 16:24 Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself1438, and take up his cross, and follow me. 馬 太 福 音 18:4 Whosoever therefore shall humble himself1438 as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven. 馬 太 福 音 19:12 For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves1438 eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it , let him receive it . 馬 太 福 音 21:8 And a very great multitude spread their1438 garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way. 馬 太 福 音 21:25 The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves1438, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|