路 加 福 音 17:8
# 235 豈不 3780 對他 846 說 2046 , 5692 : 你給我預備 2090 , 5657 # 5101 晚飯 1172 , 5661 , # 2532 束上帶子 4024 , 5671 伺候 1247 , 5720 我 3427 , 等 2193 我吃 5315 , 5632 # 2532 喝 4095 , 5632 # 2532 完了 3326 , 5023 , 你 4771 才可以吃 5315 , 5695 # 2532 喝 4095 , 5695 嗎? Luke 17:8 And 235 will not 3780 rather say 2046 , 5692 unto him 846 , Make ready 2090 , 5657 wherewith 5101 I may sup 1172 , 5661 , and 2532 gird thyself 4024 , 5671 , and serve 1247 , 5720 me 3427 , till 2193 I have eaten 5315 , 5632 and 2532 drunken 4095 , 5632 ; and 2532 afterward 3326 , 5023 thou 4771 shalt eat 5315 , 5695 and 2532 drink 4095 , 5695 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5315 的意思
原型動詞 (在特定時態中作 2 068 的替代字); 動詞 AV - eat 94, meat 3; 97 1) 吃 2) 吞噬, 吞沒 #雅 5:3|
希臘文詞彙 #5315 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 6:25 「所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃5315, 5632甚麼,喝甚麼;為身體憂慮穿甚麼。生命不勝於飲食麼?身體不勝於衣裳麼? 馬 太 福 音 6:31 所以,不要憂慮說:吃5315, 5632甚麼?喝甚麼?穿甚麼? 馬 太 福 音 12:4 他怎麼進了 神的殿,吃了5315, 5627陳設餅,這餅不是他和跟從他的人可以吃5315, 5629得,惟獨祭司才可以吃。 馬 太 福 音 14:16 耶穌說:不用他們去,你們給他們吃5315, 5629吧! 馬 太 福 音 14:20 他們都吃5315, 5627,並且吃飽了;把剩下的零碎收拾起來,裝滿了十二個籃子。 馬 太 福 音 15:20 這都是污穢人的;至於不洗手吃5315, 5629飯,那卻不污穢人。 馬 太 福 音 15:32 耶穌叫門徒來,說:我憐憫這眾人,因為他們同我在這裡已經三天,也沒有吃5315, 5632的了。我不願意叫他們餓著回去,恐怕在路上困乏。 馬 太 福 音 15:37 眾人都吃5315, 5627,並且吃飽了,收拾剩下的零碎,裝滿了七個筐子。 馬 太 福 音 25:35 因為我餓了,你們給我吃5315, 5629,渴了,你們給我喝;我作客旅,你們留我住; 馬 太 福 音 25:42 因為我餓了,你們不給我吃5315, 5629,渴了,你們不給我喝; 馬 太 福 音 26:17 除酵節的第一天,門徒來問耶穌說:你吃5315, 5629逾越節的筵席,要我們在那裡給你預備? 馬 太 福 音 26:26 他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福,就擘開,遞給門徒,說:你們拿著吃5315, 5628,這是我的身體; 馬 可 福 音 5:43 耶穌切切的囑咐他們,不要叫人知道這事,又吩咐給他東西吃5315, 5629。 馬 可 福 音 6:31 他就說:你們來,同我暗暗的到曠野地方去歇一歇。這是因為來往的人多,他們連吃飯5315, 5629也沒有工夫。 馬 可 福 音 6:36 請叫眾人散開,他們好往四面鄉村裡去,自己買甚麼吃。#5315 馬 可 福 音 6:37 耶穌回答說:你們給他們吃吧5315, 5629。門徒說:我們可以去買二十兩銀子的餅,給他們吃5315, 5629嗎? 馬 可 福 音 6:42 他們都吃5315, 5627,並且吃飽了。 馬 可 福 音 6:44 吃5315, 5631餅的男人共有五千。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|