路 加 福 音 18:31
# 1161 耶穌 2424 帶著 3880 , 5631 十二個門徒 1427 , 對 4314 他們 846 說 2036 , 5627 : 看哪 2400 , 5628 , 我們上 305 , 5719 耶路撒冷 2414 去 1519 , # 2532 # 1223 先知 4396 所寫 1125 , 5772 的一切事 3956 都要成就 5055 , 5701 在人 444 子 5207 身上。 Luke 18:31 Then 1161 he took 3880 , 5631 unto him the twelve 1427 , and said 2036 , 5627 unto 4314 them 846 , Behold 2400 , 5628 , we go up 305 , 5719 to 1519 Jerusalem 2414 , and 2532 all things 3956 that are written 1125 , 5772 by 1223 the prophets 4396 concerning the Son 5207 of man 444 shall be accomplished 5055 , 5701 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|