路 加 福 音 18:43
# 2532 瞎子立刻 3916 看見了 308 , 5656 , 就 2532 跟隨 190 , 5707 耶穌 # 846 , 一路歸榮耀 1392 , 5723 與 神 2316 。 # 2532 眾 3956 人 2992 看見 1492 , 5631 這事, 也讚美 1325 , 5656 , 136 神 2316 。 Luke 18:43 And 2532 immediately 3916 he received his sight 308 , 5656 , and 2532 followed 190 , 5707 him 846 , glorifying 1392 , 5723 God 2316 : and 2532 all 3956 the people 2992 , when they saw 1492 , 5631 it , gave 1325 , 5656 praise 136 unto God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #136 的意思
apparently a primary word, properly, a story, but used in the sense of 1868; TDNT - 1:177,27; n m AV - praise 2; 2 1) a saying, proverb 2) praise, laudatory discourse
希臘文詞彙 #136 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 21:16 And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise136? 路 加 福 音 18:43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it , gave praise136 unto God. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|