路 加 福 音 18:22
# 1161 耶穌 2424 聽見了 191 , 5660 # 5023 , 就說 2036 , 5627 # 846 : 你 4671 還 2089 缺少 3007 , 5719 一件 1520 : 要變賣 4453 , 5657 你一切 3956 # 3745 所有的 2192 , 5719 , # 2532 分給 1239 , 5628 窮人 4434 , 就 2532 必有 2192 , 5692 財寶 2344 在 1722 天上 3772 ; 你還要 2532 來 1204 , 5773 跟從 190 , 5720 我 3427 。 Luke 18:22 Now 1161 when Jesus 2424 heard 191 , 5660 these things 5023 , he said 2036 , 5627 unto him 846 , Yet 2089 lackest 3007 , 5719 thou 4671 one 1520 thing: sell 4453 , 5657 all 3956 that 3745 thou hast 2192 , 5719 , and 2532 distribute 1239 , 5628 unto the poor 4434 , and 2532 thou shalt have 2192 , 5692 treasure 2344 in 1722 heaven 3772 : and 2532 come 1204 , 5773 , follow 190 , 5720 me 3427 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3007 的意思
a root word;; v AV - lack 2, be wanting 2, want + 1722 1, be destitute 1; 6 1) to leave, leave behind, forsake, to be left behind 1a) to lag, be inferior 1b) to be destitute of, to lack 2) to be wanting, to fail
希臘文詞彙 #3007 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 18:22 Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest3007, 5719 thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me. 提 多 書 1:5 For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting3007, 5723, and ordain elders in every city, as I had appointed thee: wanting: or, left undone 提 多 書 3:13 Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting3007, 5725 unto them. 雅 各 書 1:4 But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting3007, 5746 nothing. 雅 各 書 1:5 If any of you lack3007, 5743 wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him. 雅 各 書 2:15 If a brother or sister be naked, and destitute3007, 5746, 5600, 5753 of daily food, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|