路 加 福 音 21:8
# 1161 耶穌 2424 說 2036 , 5627 : 你們要謹慎 991 , 5720 , 不要 3361 受迷惑 4105 , 5686 ; 因為 1063 將來有好些人 4183 冒 1909 我的 3450 名 3686 來 2064 , 5695 , 說 3004 , 5723 : # 3754 我 1473 是 1510 , 5748 基督, 又 2532 說: 時候 2540 近了 1448 , 5758 , # 3767 你們不要 3361 跟從 4198 , 5680 , 3694 他們 846 ! Luke 21:8 And 1161 he said 2036 , 5627 , Take heed 991 , 5720 that ye be 4105 , 0 not 3361 deceived 4105 , 5686 : for 1063 many 4183 shall come 2064 , 5695 in 1909 my 3450 name 3686 , saying 3004 , 5723 , # 3754 I 1473 am 1510 , 5748 Christ ; and 2532 the time 2540 draweth near 1448 , 5758 : go ye 4198 , 5680 not 3361 therefore 3767 after 3694 them 846 . [and the time: or, and, The time] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2036 的意思
原型動詞 (只用於特定的過去式, 其它要借用 2 046, 4483, 和 5346); 動詞 AV - say 859, speak 57, tell 41, command 8, bid 5, misc 6, vr say 1; 977 1) 告訴, 說
希臘文詞彙 #2036 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:3 有幾個文士心裡說2036, 5627:這個人說僭妄的話了。 馬 太 福 音 9:4 耶穌知道他們的心意,就說2036, 5627:你們為甚麼心裡懷著惡念呢? 馬 太 福 音 9:5 或說2036, 5629:你的罪赦了,或說2036, 5629:你起來行走,那一樣容易呢? 馬 太 福 音 9:11 法利賽人看見,就對耶穌的門徒說2036, 5627:你們的先生為甚麼和稅吏並罪人一同吃飯呢? 馬 太 福 音 9:12 耶穌聽見,就說2036, 5627:康健的人用不著醫生,有病的人才用得著。 馬 太 福 音 9:15 耶穌對他們說2036, 5627:新郎和陪伴之人同在的時候,陪伴之人豈能哀慟呢?但日子將到,新郎要離開他們,那時候他們就要禁食。 馬 太 福 音 9:22 耶穌轉過來,看見他,就說2036, 5627:女兒,放心!你的信救了你。從那時候,女人就痊癒了。 馬 太 福 音 10:27 我在暗中告訴你們的,你們要在明處說2036, 5628出來;你們耳中所聽的,要在房上宣揚出來。 馬 太 福 音 11:3 問他說2036, 5627:那將要來的是你嗎?還是我們等候別人呢? 馬 太 福 音 11:4 耶穌回答說2036, 5627:你們去,把所聽見,所看見的事告訴約翰。 馬 太 福 音 11:25 那時,耶穌說2036, 5627:父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。 馬 太 福 音 12:2 法利賽人看見,就對耶穌說2036, 5627:看哪,你的門徒作安息日不可作的事了! 馬 太 福 音 12:3 耶穌對他們說2036, 5627:經上記著大衛和跟從他的人飢餓之時所作的事,你們沒有念過嗎? 馬 太 福 音 12:11 耶穌說2036, 5627:你們中間誰有一隻羊,當安息日掉在坑裡,不把牠抓住,拉上來呢? 馬 太 福 音 12:24 但法利賽人聽見,就說2036, 5627:這個人趕鬼,無非是靠著鬼王別西卜啊。 馬 太 福 音 12:25 耶穌知道他們的意念,就對他們說2036, 5627:凡一國自相紛爭,就成為荒場;一城一家自相紛爭,必站立不住; 馬 太 福 音 12:32 凡說2036, 5632話干犯人子的,還可得赦免;惟獨說話2036, 5632干犯聖靈的,今世來世總不得赦免。 馬 太 福 音 12:39 耶穌回答說2036, 5627:一個邪惡淫亂的世代求看神蹟,除了先知約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|