路 加 福 音 21:8
# 1161 耶穌 2424 說 2036 , 5627 : 你們要謹慎 991 , 5720 , 不要 3361 受迷惑 4105 , 5686 ; 因為 1063 將來有好些人 4183 冒 1909 我的 3450 名 3686 來 2064 , 5695 , 說 3004 , 5723 : # 3754 我 1473 是 1510 , 5748 基督, 又 2532 說: 時候 2540 近了 1448 , 5758 , # 3767 你們不要 3361 跟從 4198 , 5680 , 3694 他們 846 ! Luke 21:8 And 1161 he said 2036 , 5627 , Take heed 991 , 5720 that ye be 4105 , 0 not 3361 deceived 4105 , 5686 : for 1063 many 4183 shall come 2064 , 5695 in 1909 my 3450 name 3686 , saying 3004 , 5723 , # 3754 I 1473 am 1510 , 5748 Christ ; and 2532 the time 2540 draweth near 1448 , 5758 : go ye 4198 , 5680 not 3361 therefore 3767 after 3694 them 846 . [and the time: or, and, The time] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03808 的意思
源自可能是 3816 的衍生字 ; TDNT - 5:636,759; 中性名詞 AV - child 1, lad 1; 2 1) 兒童 (#太 11:16) 2) 青少年 (#約 6:9|) 同義詞 見 5868
希臘文詞彙 #03808 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童3808坐在街市上招呼同伴,說: 約 翰 福 音 6:9 在這裡有一個孩童3808,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|