路 加 福 音 21:8
# 1161 耶穌 2424 說 2036 , 5627 : 你們要謹慎 991 , 5720 , 不要 3361 受迷惑 4105 , 5686 ; 因為 1063 將來有好些人 4183 冒 1909 我的 3450 名 3686 來 2064 , 5695 , 說 3004 , 5723 : # 3754 我 1473 是 1510 , 5748 基督, 又 2532 說: 時候 2540 近了 1448 , 5758 , # 3767 你們不要 3361 跟從 4198 , 5680 , 3694 他們 846 ! Luke 21:8 And 1161 he said 2036 , 5627 , Take heed 991 , 5720 that ye be 4105 , 0 not 3361 deceived 4105 , 5686 : for 1063 many 4183 shall come 2064 , 5695 in 1909 my 3450 name 3686 , saying 3004 , 5723 , # 3754 I 1473 am 1510 , 5748 Christ ; and 2532 the time 2540 draweth near 1448 , 5758 : go ye 4198 , 5680 not 3361 therefore 3767 after 3694 them 846 . [and the time: or, and, The time] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5627 的意思
語態 - 主動 見 5784 語氣 - 直說 見 5791 次數 - 2138 加 1次 出現在異文的註腳中
希臘文詞彙 #5627 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐把妻子娶過來3880, 5627; 馬 太 福 音 1:25 只是沒有和他同房,等他生了5088, 5627兒子(有古卷:等他生了頭胎的兒子),就給他起名叫耶穌。 馬 太 福 音 2:2 「那生下來作猶太人之王的在那裡?我們在東方看見1492, 5627他的星,特來2064, 5627拜他。」 馬 太 福 音 2:5 他們回答2036, 5627說:「在猶太的伯利恆。因為有先知記著,說: 馬 太 福 音 2:8 就差他們往伯利恆去,說2036, 5627:「你們去仔細尋訪那小孩子,尋到了,就來報信,我也好去拜他。」 馬 太 福 音 2:9 他們聽見王的話就去了。在東方所看見1492, 5627的那星忽然在他們前頭行,直行到小孩子的地方,就在上頭停住了2476, 5627。 馬 太 福 音 2:11 進了房子,看見2147, 5627, 5625, 1492, 5627小孩子和他母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金、乳香、沒藥為禮物獻給他。 馬 太 福 音 2:14 約瑟就起來,夜間帶著3880, 5627小孩子和他母親往埃及去, 馬 太 福 音 2:16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,差人將伯利恆城裡並四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲以裡的,都殺盡337, 5627了。 馬 太 福 音 2:21 約瑟就起來,把小孩子和他母親帶3880, 5627到以色列地去2064, 5627; 馬 太 福 音 3:7 約翰看見許多法利賽人和撒都該人也來受洗,就對他們說2036, 5627:「毒蛇的種類!誰指示你們逃避將來的忿怒呢? 馬 太 福 音 3:15 耶穌回答說2036, 5627:「你暫且許我,因為我們理當這樣盡諸般的義(或作:禮)。」於是約翰許了他。 馬 太 福 音 3:16 耶穌受了洗,隨即從水裡上來305, 5627。天忽然為他開了,他就看見1492, 5627 神的靈彷彿鴿子降下,落在他身上。 馬 太 福 音 4:3 那試探人的進前來,對他說2036, 5627:「你若是 神的兒子,可以吩咐這些石頭變成食物。」 馬 太 福 音 4:4 耶穌卻回答說2036, 5627:「經上記著說:人活著,不是單靠食物,乃是靠 神口裡所出的一切話。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|