路 加 福 音 22:10
# 1161 耶穌 # 846 說 2036 , 5627 : # 2400 # 5628 你們 5216 進了 1525 , 5631 , 1519 城 4172 , 必有人 444 拿著 941 , 5723 一瓶 2765 水 5204 迎面而來 4876 , 5692 , 你們 5213 就跟著 190 , 5657 他 846 , 到 1519 # 3757 他所進 1531 , 5736 的房子 3614 裡去, Luke 22:10 And 1161 he said 2036 , 5627 unto them 846 , Behold 2400 , 5628 , when ye 5216 are entered 1525 , 5631 into 1519 the city 4172 , there shall 4876 , 0 a man 444 meet 4876 , 5692 you 5213 , bearing 941 , 5723 a pitcher 2765 of water 5204 ; follow 190 , 5657 him 846 into 1519 the house 3614 where 3757 he entereth in 1531 , 5736 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2765 的意思
from a presumed derivative of 2766;; n n AV - pitcher 2; 2 1) an earthen vessel, a pot, jar 2) a jug or pitcher 3) a water pitcher
希臘文詞彙 #2765 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:13 And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher2765 of water: follow him. 路 加 福 音 22:10 And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher2765 of water; follow him into the house where he entereth in. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|