路 加 福 音 23:14
就對 4314 他們 846 說 2036 , 5627 : 你們解 4374 , 5656 這 5129 人 444 到我這裡 3427 , 說 5613 他是誘惑 654 , 5723 百姓 2992 的。 # 2532 看哪 2400 , 5628 , 我 1473 也曾將 # 2596 你們告 2723 , 5719 他 846 的事 3739 , 在你們 5216 面前 1799 審問 350 , 5660 他, 並沒有 3762 查出 2147 , 5627 # 1722 他 # 5126 # 444 甚麼罪 3762 來; Luke 23:14 Said 2036 , 5627 unto 4314 them 846 , Ye have brought 4374 , 5656 this 5129 man 444 unto me 3427 , as 5613 one that perverteth 654 , 5723 the people 2992 : and 2532 , behold 2400 , 5628 , I 1473 , having examined 350 , 5660 him before 1799 you 5216 , have found 2147 , 5627 no 3762 fault 158 in 1722 this 5126 man 444 touching those things 3739 whereof 2596 ye accuse 2723 , 5719 him 846 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #846 的意思
from the particle au [perhaps akin to the base of 1 09 through the idea of a baffling wind] (backward);; pron AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same Wigram's frequency count is 4913 not 5118.
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:20 Saying, Arise, and take the young child and his846 mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life. 馬 太 福 音 2:21 And he arose, and took the young child and his846 mother, and came into the land of Israel. 馬 太 福 音 2:22 But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his846 father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee: 馬 太 福 音 3:3 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his846 paths straight. 馬 太 福 音 3:4 And the same846 John had his846 raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his846 loins; and his846 meat was locusts and wild honey. 馬 太 福 音 3:5 Then went out to him846 Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, 馬 太 福 音 3:6 And were baptized of him846 in Jordan, confessing their846 sins. 馬 太 福 音 3:7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his846 baptism, he said unto them846, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? 馬 太 福 音 3:11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he846 shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: 馬 太 福 音 3:12 Whose fan is in his846 hand, and he will throughly purge his846 floor, and gather his846 wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. 馬 太 福 音 3:13 Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him846. 馬 太 福 音 3:15 And Jesus answering said unto him846, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him846. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|