路 加 福 音 23:28
# 1161 耶穌 2424 轉身 4762 , 5651 對 4314 他們 846 說 2036 , 5627 : 耶路撒冷 2419 的女子 2364 , 不要 3361 為 1909 我 1691 哭 2799 , 5720 , 當 4133 為 1909 自己 1438 和 2532 # 1909 自己的 5216 兒女 5043 哭 2799 , 5720 。 Luke 23:28 But 1161 Jesus 2424 turning 4762 , 5651 unto 4314 them 846 said 2036 , 5627 , Daughters 2364 of Jerusalem 2419 , weep 2799 , 5720 not 3361 for 1909 me 1691 , but 4133 weep 2799 , 5720 for 1909 yourselves 1438 , and 2532 for 1909 your 5216 children 5043 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|