路 加 福 音 24:39
你們看 1492 , 5628 我的 3450 手 5495 , # 2532 我的 3450 腳 4228 , # 3754 就知道實在是 1510 , 5748 我 1473 , 846 了。 摸 5584 , 5657 我 3165 # 2532 看看 1492 , 5628 ! # 3754 魂 4151 無 2192 , 5719 , 3756 骨 3747 # 2532 無肉 4561 , # 2531 你們看 2334 , 5719 , 我 1691 是有的 2192 , 5723 。 Luke 24:39 Behold 1492 , 5628 my 3450 hands 5495 and 2532 my 3450 feet 4228 , that 3754 it is 1510 , 5748 I 1473 myself 846 : handle 5584 , 5657 me 3165 , and 2532 see 1492 , 5628 ; for 3754 a spirit 4151 hath 2192 , 5719 not 3756 flesh 4561 and 2532 bones 3747 , as 2531 ye see 2334 , 5719 me 1691 have 2192 , 5723 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:21 從那裡往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和他846兄弟約翰,同他們的846父親西庇太在船上補#846網,耶穌就招呼他們846, 馬 太 福 音 4:22 他們立刻捨了船,別了#846父親,跟從了耶穌846。 馬 太 福 音 4:23 耶穌走遍加利利,在各#846會堂裡教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症。 馬 太 福 音 4:24 他的846名聲就傳遍了敘利亞。那裡的人把一切害病的,就是害各樣疾病、各樣疼痛的和被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來#846,耶穌就治好了他們846。 馬 太 福 音 4:25 當下,有許多人從加利利、低加坡里、耶路撒冷、猶太、約旦河外來跟著他846。 馬 太 福 音 5:1 耶穌看見這許多的人,就上了山,既#846已坐下,#846門徒到他846跟前來, 馬 太 福 音 5:2 他就開#846口教訓他們846,說: 馬 太 福 音 5:3 虛心的人有福了!因為天國是他們的846。 馬 太 福 音 5:4 哀慟的人有福了!因為他們846必得安慰。 馬 太 福 音 5:5 溫柔的人有福了!因為他們846必承受地土。 馬 太 福 音 5:6 飢渴慕義的人有福了!因為他們846必得飽足。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|