路 加 福 音 24:39
你們看 1492 , 5628 我的 3450 手 5495 , # 2532 我的 3450 腳 4228 , # 3754 就知道實在是 1510 , 5748 我 1473 , 846 了。 摸 5584 , 5657 我 3165 # 2532 看看 1492 , 5628 ! # 3754 魂 4151 無 2192 , 5719 , 3756 骨 3747 # 2532 無肉 4561 , # 2531 你們看 2334 , 5719 , 我 1691 是有的 2192 , 5723 。 Luke 24:39 Behold 1492 , 5628 my 3450 hands 5495 and 2532 my 3450 feet 4228 , that 3754 it is 1510 , 5748 I 1473 myself 846 : handle 5584 , 5657 me 3165 , and 2532 see 1492 , 5628 ; for 3754 a spirit 4151 hath 2192 , 5719 not 3756 flesh 4561 and 2532 bones 3747 , as 2531 ye see 2334 , 5719 me 1691 have 2192 , 5723 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 7:28 耶穌講完了這些話,眾人都希奇他的846教訓; 馬 太 福 音 7:29 因為他教訓他們846,正像有權柄的人,不像他們的文士。 馬 太 福 音 8:1 耶穌846下了山,有許多人跟著他846。 馬 太 福 音 8:2 有一個長大痲瘋的來拜他846,說:「主若肯,必能叫我潔淨了。」 馬 太 福 音 8:3 耶穌伸手摸他846,說:「我肯,你潔淨了吧!」他的846大痲瘋立刻就潔淨了。 馬 太 福 音 8:4 耶穌對他846說:「你切不可告訴人,只要去把身體給祭司察看,獻上摩西所吩咐的禮物,對眾人#846作證據。」 馬 太 福 音 8:5 耶穌進了迦百農,有一個百夫長進前來#846,求他846說: 馬 太 福 音 8:7 耶穌#846說:「我去醫治他846。」 馬 太 福 音 8:13 耶穌對百夫長說:「你回去吧!照你的信心,給你成全了。」那時,他的846僕人就好了。 馬 太 福 音 8:14 耶穌到了彼得家裡,見彼得的#846岳母害熱病躺著。 馬 太 福 音 8:15 耶穌把他的846手一摸,熱就退了#846;他就起來服事耶穌#846。 馬 太 福 音 8:16 到了晚上,有人帶著許多被鬼附的來到耶穌#846跟前,他只用一句話就把鬼都趕出去,並且治好了一切有病的人。 馬 太 福 音 8:17 這是要應驗先知以賽亞的話,說:他846代替我們的軟弱,擔當我們的疾病。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|