路 加 福 音 4:23
# 2532 耶穌 2424 對 4314 他們 846 說 2036 , 5627 : 你們必 3843 引這 5026 俗語 3850 向 3427 我說 2046 , 5692 : 醫生 2395 , 你醫治 2323 , 5657 自己 4572 吧! 我們聽見 191 , 5656 你在 1722 迦百農 2584 所行 1096 , 5637 的事 3745 , 也 2532 當行 4160 , 5657 # 5602 在 1722 你 4675 自己家鄉 3968 裡; Luke 4:23 And 2532 he said 2036 , 5627 unto 4314 them 846 , Ye will 2046 , 0 surely 3843 say 2046 , 5692 unto me 3427 this 5026 proverb 3850 , Physician 2395 , heal 2323 , 5657 thyself 4572 : whatsoever 3745 we have heard 191 , 5656 done 1096 , 5637 in 1722 Capernaum 2584 , do 4160 , 5657 also 2532 here 5602 in 1722 thy 4675 country 3968 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2395 的意思
源自 2390; TDNT - 3:194,344;陽性名詞 AV - physician 7; 7 1) 醫生
希臘文詞彙 #2395 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:12 耶穌聽見,就說:康健的人用不著醫生2395,有病的人才用得著。 馬 可 福 音 2:17 耶穌聽見,就對他們說:康健的人用不著醫生2395,有病的人才用得著。我來本不是召義人,乃是召罪人。 馬 可 福 音 5:26 在好些醫生2395手裡受了許多的苦,又花盡了他所有的,一點也不見好,病勢反倒更重了。 路 加 福 音 4:23 耶穌對他們說:你們必引這俗語向我說:醫生2395,你醫治自己吧!我們聽見你在迦百農所行的事,也當行在你自己家鄉裡; 路 加 福 音 5:31 耶穌對他們說:無病的人用不著醫生2395;有病的人才用得著。 路 加 福 音 8:43 有一個女人,患了十二年的血漏,在醫生2395手裡花盡了他一切養生的,並沒有一人能醫好他。 歌 羅 西 書 4:14 所親愛的醫生2395路加和底馬問你們安。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|