路 加 福 音 5:36
# 1161 耶穌 2424 又 2532 設 3004 , 5707 一個比喻 3850 , 對 4314 他們 846 說: # 3754 沒有人 3762 把新 2537 衣服 2440 撕下 1911 , 5719 一塊 1915 來補在 1909 舊衣服 2440 , 3820 上; 若是這樣 1490 , 就 2532 把新的 2537 撕破 4977 , 5719 了, 並且 2532 所撕下來的那塊 1915 # 575 新的 2537 和舊的 3820 也不 3756 相稱 4856 , 5719 。 Luke 5:36 And 1161 he spake 3004 , 5707 also 2532 a parable 3850 unto 4314 them 846 ; # 3754 No man 3762 putteth 1911 , 5719 a piece 1915 of a new 2537 garment 2440 upon 1909 an old 2440 , 3820 ; if otherwise, then 1490 both 2532 the new 2537 maketh a rent 4977 , 5719 , and 2532 the piece 1915 that was taken out of 575 the new 2537 agreeth 4856 , 5719 not 3756 with the old 3820 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #846 的意思
from the particle au [perhaps akin to the base of 1 09 through the idea of a baffling wind] (backward);; pron AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same Wigram's frequency count is 4913 not 5118.
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:20 Saying, Arise, and take the young child and his846 mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life. 馬 太 福 音 2:21 And he arose, and took the young child and his846 mother, and came into the land of Israel. 馬 太 福 音 2:22 But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his846 father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee: 馬 太 福 音 3:3 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his846 paths straight. 馬 太 福 音 3:4 And the same846 John had his846 raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his846 loins; and his846 meat was locusts and wild honey. 馬 太 福 音 3:5 Then went out to him846 Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, 馬 太 福 音 3:6 And were baptized of him846 in Jordan, confessing their846 sins. 馬 太 福 音 3:7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his846 baptism, he said unto them846, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? 馬 太 福 音 3:11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he846 shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: 馬 太 福 音 3:12 Whose fan is in his846 hand, and he will throughly purge his846 floor, and gather his846 wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. 馬 太 福 音 3:13 Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him846. 馬 太 福 音 3:15 And Jesus answering said unto him846, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him846. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|