路 加 福 音 5:37
也 2532 沒有人 3762 把新 3501 酒 3631 裝 906 , 5719 在 1519 舊 3820 皮袋 779 裡; 若是這樣 1490 , 新 3501 酒 3631 必將皮袋 779 裂開 4486 , 5692 , 酒 # 846 便 2532 漏出來 1632 , 5701 , 皮袋 779 也 1632 , 5701 就壞 622 , 5698 了。 Luke 5:37 And 2532 no man 3762 putteth 906 , 5719 new 3501 wine 3631 into 1519 old 3820 bottles 779 ; else 1490 the new 3501 wine 3631 will burst 4486 , 5692 the bottles 779 , and 2532 , 846 be spilled 1632 , 5701 , and 2532 the bottles 779 shall perish 622 , 5698 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2532 的意思
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;; conj AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) and, also, even, indeed, but + Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 3:17 And2532 lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. 馬 太 福 音 4:2 And2532 when he had fasted forty days and2532 forty nights, he was afterward an hungred. 馬 太 福 音 4:3 And2532 when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread. 馬 太 福 音 4:5 Then the devil taketh him up into the holy city, and2532 setteth him on a pinnacle of the temple, 馬 太 福 音 4:6 And2532 saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and2532 in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone. 馬 太 福 音 4:8 Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and2532 sheweth him all the kingdoms of the world, and2532 the glory of them; 馬 太 福 音 4:9 And2532 saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me. 馬 太 福 音 4:10 Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and2532 him only shalt thou serve. 馬 太 福 音 4:11 Then the devil leaveth him, and2532, behold, angels came and2532 ministered unto him. 馬 太 福 音 4:13 And2532 leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and2532 Nephthalim: 馬 太 福 音 4:15 The land of Zabulon, and2532 the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles; 馬 太 福 音 4:16 The people which sat in darkness saw great light; and2532 to them which sat in the region and2532 shadow of death light is sprung up. 馬 太 福 音 4:17 From that time Jesus began to preach, and2532 to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. 馬 太 福 音 4:18 And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and2532 Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|