路 加 福 音 5:7
便 # 2532 招呼 # 2656 # 5656 那隻船 4143 上的同伴 3353 # 3588 # 1722 # 2087 來 2064 , 5631 幫助 4815 , 5641 # 846 。 他們就 2532 來 2064 , 5627 , # 2532 把魚裝滿 4130 , 5656 了兩隻 297 船 4143 , 甚至 5620 船 # 846 要沉下去 1036 , 5745 。 Luke 5:7 And 2532 they beckoned 2656 , 5656 unto their partners 3353 , which 3588 were in 1722 the other 2087 ship 4143 , that they should come 2064 , 5631 and help 4815 , 5641 them 846 . And 2532 they came 2064 , 5627 , and 2532 filled 4130 , 5656 both 297 the ships 4143 , so 5620 that they 846 began to sink 1036 , 5745 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1722 的意思
原型介系詞, 表(固定的) 位置 (在某個地點, 時間, 或狀態), 和 (隱喻) 憑藉用法 (中間的或結構性的), 亦即:與其餘的一種關係 (介於1519 和1537之間); TDNT - 2:537,233; 介系詞 欽定本- in 1874, by 141, with 134, among 117, at 112, on 46, through 37, misc 321; 2782 1) 接間接受格: 在...裡,藉著, 靠 (#太12:24|), 用, 在...之上, 在... 附近, 旁邊, 在...前, 在...當中, 在...裡面, 進入(=eis), 向...(罕用), 穿 (#太11:8|) , 指著 (#太23:16|), 奉 (#太23:39|) 2) en tw 接不定詞: 在...期間, 當...時 (#太11:24|), 按時 (#太21:41|) Wigram's 出現次數: 2798 not 2782.
希臘文詞彙 #1722 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 12:5 再者,律法上1722所記的,當安息日,祭司在殿裡1722犯了安息日還是沒有罪,你們沒有念過嗎? 馬 太 福 音 12:19 他不爭競,不喧嚷;街上1722也沒有人聽見他的聲音。 馬 太 福 音 12:21 外邦人都要仰望#1722他的名。 馬 太 福 音 12:24 但法利賽人聽見,就說:這個人趕鬼,無非是靠著1722鬼王別西卜啊。 馬 太 福 音 12:27 我若靠著1722別西卜趕鬼,你們的子弟趕鬼又靠著1722誰呢?這樣,他們就要斷定你們的是非。 馬 太 福 音 12:28 我若靠著1722 神的靈趕鬼,這就是 神的國臨到你們了。 馬 太 福 音 12:32 凡說話干犯人子的,還可得赦免;惟獨說話干犯聖靈的,#1722今世#1722來世總不得赦免。 馬 太 福 音 12:36 我又告訴你們,凡人所說的閒話,當1722審判的日子,必要句句供出來; 馬 太 福 音 12:40 約拿三日三夜在大魚肚腹中1722,人子也要這樣三日三夜在1722地裡頭。 馬 太 福 音 12:41 當1722審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。看哪,在這裡有一人比約拿更大! 馬 太 福 音 12:42 當1722審判的時候,南方的女王要起來定這世代的罪,因為他從地極而來,要聽所羅門的智慧話。看哪!在這裡有一人比所羅門更大。 馬 太 福 音 12:50 凡遵行我#1722天父旨意的人,就是我的弟兄姊妹和母親了。 馬 太 福 音 13:1 當1722那一天,耶穌從房子裡出來,坐在海邊。 馬 太 福 音 13:3 他用1722比喻對他們講許多道理,說:有一個撒種的出去撒種; 馬 太 福 音 13:4 撒的時候1722,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了; 馬 太 福 音 13:10 門徒進前來,問耶穌說:對眾人講話,為甚麼用1722比喻呢? 馬 太 福 音 13:13 所以我用1722比喻對他們講,是因他們看也看不見,聽也聽不見,也不明白。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|