路 加 福 音 5:36
# 1161 耶穌 2424 又 2532 設 3004 , 5707 一個比喻 3850 , 對 4314 他們 846 說: # 3754 沒有人 3762 把新 2537 衣服 2440 撕下 1911 , 5719 一塊 1915 來補在 1909 舊衣服 2440 , 3820 上; 若是這樣 1490 , 就 2532 把新的 2537 撕破 4977 , 5719 了, 並且 2532 所撕下來的那塊 1915 # 575 新的 2537 和舊的 3820 也不 3756 相稱 4856 , 5719 。 Luke 5:36 And 1161 he spake 3004 , 5707 also 2532 a parable 3850 unto 4314 them 846 ; # 3754 No man 3762 putteth 1911 , 5719 a piece 1915 of a new 2537 garment 2440 upon 1909 an old 2440 , 3820 ; if otherwise, then 1490 both 2532 the new 2537 maketh a rent 4977 , 5719 , and 2532 the piece 1915 that was taken out of 575 the new 2537 agreeth 4856 , 5719 not 3756 with the old 3820 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1915 的意思
from 1911;; n n AV - piece 4; 4 1) that which is thrown or put upon a thing, or that which is added to it 1a) an addition 1b) that which is sewed on to cover a rent, a patch
希臘文詞彙 #1915 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece1915 of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece1915 of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth 路 加 福 音 5:36 And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece1915 of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece1915 that was taken out of the new agreeth not with the old. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|