路 加 福 音 6:35
你們 5216 倒要 4133 愛 25 , 5720 仇敵 2190 , 也要 2532 善待 2532 他們, 並要 2532 借給 1155 , 5720 人不 3367 指望 560 , 5723 償還, # 2532 你們的 5216 賞賜 3408 就必 2071 , 5704 大 4183 了, 你們也 2532 必作 2071 , 5704 至高者 5310 的兒子 2071 , 5704 ; 因為 3754 他 846 恩待 2076 , 5748 , 5543 # 1909 那忘恩的 884 和 2532 作惡的 2532 。 Luke 6:35 But 4133 love ye 25 , 5720 your 5216 enemies 2190 , and 2532 do good 15 , 5720 , and 2532 lend 1155 , 5720 , hoping 560 , 0 for nothing 3367 again 560 , 5723 ; and 2532 your 5216 reward 3408 shall be 2071 , 5704 great 4183 , and 2532 ye shall be 2071 , 5704 the children 5207 of the Highest 5310 : for 3754 he 846 is 2076 , 5748 kind 5543 unto 1909 the unthankful 884 and 2532 to the evil 4190 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #846 的意思
from the particle au [perhaps akin to the base of 1 09 through the idea of a baffling wind] (backward);; pron AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same Wigram's frequency count is 4913 not 5118.
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:20 Saying, Arise, and take the young child and his846 mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life. 馬 太 福 音 2:21 And he arose, and took the young child and his846 mother, and came into the land of Israel. 馬 太 福 音 2:22 But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his846 father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee: 馬 太 福 音 3:3 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his846 paths straight. 馬 太 福 音 3:4 And the same846 John had his846 raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his846 loins; and his846 meat was locusts and wild honey. 馬 太 福 音 3:5 Then went out to him846 Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, 馬 太 福 音 3:6 And were baptized of him846 in Jordan, confessing their846 sins. 馬 太 福 音 3:7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his846 baptism, he said unto them846, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? 馬 太 福 音 3:11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he846 shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: 馬 太 福 音 3:12 Whose fan is in his846 hand, and he will throughly purge his846 floor, and gather his846 wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. 馬 太 福 音 3:13 Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him846. 馬 太 福 音 3:15 And Jesus answering said unto him846, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him846. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|