路 加 福 音 6:8
耶穌 # 846 卻 1161 知道 1492 , 5715 他們 846 的意念 1261 , 就 2532 對那 3588 # 2192 # 5723 枯乾 3584 一隻手 5495 的人 444 說 2036 , 5627 : 起來 1453 , 5669 ! # 2532 站 2476 , 5628 在 1519 當中 3319 。 那人就 1161 起來 450 , 5631 , 站著 2476 , 5627 。 Luke 6:8 But 1161 he 846 knew 1492 , 5715 their 846 thoughts 1261 , and 2532 said 2036 , 5627 to the man 444 which 3588 had 2192 , 5723 the withered 3584 hand 5495 , Rise up 1453 , 5669 , and 2532 stand forth 2476 , 5628 in 1519 the midst 3319 . And 1161 he arose 450 , 5631 and stood forth 2476 , 5627 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|