路 加 福 音 7:44
於是 2532 轉過來 4762 , 5651 向著 4314 那女人 1135 , 便對西門 4613 說 5346 , 5713 : 你看見 991 , 5719 這 5026 女人 1135 嗎? 我進了 1525 , 5627 , 1519 你的 4675 家 3614 , 你沒有 3756 給 1325 , 5656 我水 5204 # 1909 洗 # 3450 腳 4228 ; 但 1161 這女人 3778 , 3778 , 5625 , 846 用眼淚 1144 溼了 1026 , 5656 我的 3450 腳 4228 , # 2532 用 # 846 頭 2776 髮 2359 擦乾 1591 , 5656 。 Luke 7:44 And 2532 he turned 4762 , 5651 to 4314 the woman 1135 , and said 5346 , 5713 unto Simon 4613 , Seest thou 991 , 5719 this 5026 woman 1135 ? I entered 1525 , 5627 into 1519 thine 4675 house 3614 , thou gavest me 1325 , 5656 no 3756 water 5204 for 1909 my 3450 feet 4228 : but 1161 she 3778 , 5625 , 846 hath washed 1026 , 5656 my 3450 feet 4228 with tears 1144 , and 2532 wiped 1591 , 5656 them with the hairs 2359 of her 846 head 2776 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:21 約瑟就起來,把小孩子和他846母親帶到以色列地去; 馬 太 福 音 2:22 只因聽見亞基老接著他846父親希律作了猶太王,就怕往那裡去,又在夢中被主指示,便往加利利境內去了, 馬 太 福 音 3:3 這人就是先知以賽亞所說的。他說:「在曠野有人聲喊著說:預備主的道,修直他的846路!」 馬 太 福 音 3:4 這約翰身846穿駱駝毛的#846衣服,#846腰束皮帶,#846吃的是蝗蟲、野蜜。 馬 太 福 音 3:5 那時,耶路撒冷和猶太全地,並約旦河一帶地方的人,都出去到約翰#846那裡, 馬 太 福 音 3:6 承認他們的846罪,在約旦河裡受他的846洗。 馬 太 福 音 3:7 約翰看見許多法利賽人和撒都該人也來受#846洗,就對他們846說:「毒蛇的種類!誰指示你們逃避將來的忿怒呢? 馬 太 福 音 3:11 我是用水給你們施洗,叫你們悔改。但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋也不配。他846要用聖靈與火給你們施洗。 馬 太 福 音 3:12 他846手裡拿著簸箕,要揚淨他的846場,把#846麥子收在倉裡,把糠用不滅的火燒盡了。」 馬 太 福 音 3:13 當下耶穌從加利利來到約旦河,見了約翰,要受他的846洗。 馬 太 福 音 3:14 約翰想要攔住他846,說:「我當受你的洗,你反倒上我這裡來嗎?」 馬 太 福 音 3:15 耶穌回答說#846:「你暫且許我,因為我們理當這樣盡諸般的義(或作:禮)。」於是約翰許了他846。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|