路 加 福 音 7:27
經上記著 1125 , 5769 說: # 2400 # 5628 我 1473 要差遣 649 , 5719 我的 3450 使者 32 在你 4675 , 4383 前面 4253 # 3739 預備 2680 , 5692 # 4675 道路 3598 # 1715 # 4675 , 所說的 4012 # 3739 就是 2076 , 5748 這個 3778 人。 Luke 7:27 This 3778 is 2076 , 5748 he , of 4012 whom 3739 it is written 1125 , 5769 , Behold 2400 , 5628 , I 1473 send 649 , 5719 my 3450 messenger 32 before 4253 thy 4675 face 4383 , which 3739 shall prepare 2680 , 5692 thy 4675 way 3598 before 1715 thee 4675 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|