路 加 福 音 7:22
# 2532 耶穌 2424 回答 611 , 5679 # 846 說 2036 , 5627 : 你們去 4198 , 5679 , 把所看見 1492 , 5627 # 2532 所聽見 191 , 5656 的事 3739 告訴 518 , 5657 約翰 2491 , 就是 3754 瞎子 5185 看見 308 , 5719 , 瘸子 5560 行走 4043 , 5719 , 長大痲瘋 3015 的潔淨 2511 , 5743 , 聾子 2974 聽見 191 , 5719 , 死人 3498 復活 1453 , 5743 , 窮人 4434 有福音傳給 2097 , 5743 他們。 Luke 7:22 Then 2532 Jesus 2424 answering 611 , 5679 said 2036 , 5627 unto them 846 , Go your way 4198 , 5679 , and tell 518 , 5657 John 2491 what things 3739 ye have seen 1492 , 5627 and 2532 heard 191 , 5656 ; how 3754 that the blind 5185 see 308 , 5719 , the lame 5560 walk 4043 , 5719 , the lepers 3015 are cleansed 2511 , 5743 , the deaf 2974 hear 191 , 5719 , the dead 3498 are raised 1453 , 5743 , to the poor 4434 the gospel is preached 2097 , 5743 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03110 的意思
字源不明; 陽性專有名詞 AV - of Macedonia 4, Macedonian 1; 5 1) 一位馬其頓人
希臘文詞彙 #03110 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 16:9 在夜間有異象現與保羅。有一個馬其頓3110人站著求他說:請你過到馬其頓來幫助我們。 使 徒 行 傳 19:29 滿城都轟動起來。眾人拿住與保羅同行的馬其頓人3110該猶和亞里達古,齊心擁進戲園裡去。 使 徒 行 傳 27:2 有一隻亞大米田的船,要沿著亞細亞一帶地方的海邊走,我們就上了那船開行;有馬其頓的帖撒羅尼迦人亞里達古3110和我們同去。 哥 林 多 後 書 9:2 因為我知道你們樂意的心,常對馬其頓人3110誇獎你們,說亞該亞人預備好了,已經有一年了;並且你們的熱心激動了許多人。 哥 林 多 後 書 9:4 萬一有馬其頓人3110與我同去,見你們沒有預備,就叫我們所確信的,反成了羞愧;你們羞愧,更不用說了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|