路 加 福 音 7:19
# 2491 他便 2532 叫 4341 , 5666 了兩個 1417 , 5100 # 846 門徒 3101 來, 打發 3992 , 5656 他們到 4314 主 # 4314 那裡去, 說 3004 , 5723 : 那將要來 2064 , 5740 的是 1488 , 5748 你 4771 嗎? 還是 2228 我們等候 4328 , 5725 別人 243 呢? Luke 7:19 And 2532 John 2491 calling 4341 , 5666 unto him two 1417 , 5100 of his 846 disciples 3101 sent 3992 , 5656 them to 4314 Jesus 2424 , saying 3004 , 5723 , Art 1488 , 5748 thou 4771 he that should come 2064 , 5740 ? or 2228 look we for 4328 , 5725 another 243 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|