路 加 福 音 8:29
是因 1063 耶穌 2424 曾吩咐 3853 , 5707 , 5625 , 3853 , 5656 污 169 鬼 4151 從 575 那人 444 身上出來 1831 , 5629 。 原來 1063 這鬼屢次 4183 , 5550 抓住 4884 , 5715 他 846 ; # 2532 他常被人看守 5442 , 5746 , 又被鐵鍊 254 和 2532 腳鐐 3976 捆鎖 1196 , 5712 , # 2532 他竟把鎖鍊 1199 掙斷 1284 , 5723 , 被 5259 鬼 1142 趕到 1643 , 5712 , 1519 曠野 2048 去。 Luke 8:29 (For 1063 he had commanded 3853 , 5707 , 5625 , 3853 , 5656 the unclean 169 spirit 4151 to come 1831 , 5629 out of 575 the man 444 . For 1063 oftentimes 4183 , 5550 it had caught 4884 , 5715 him 846 : and 2532 he was kept 5442 , 5746 bound 1196 , 5712 with chains 254 and 2532 in fetters 3976 ; and 2532 he brake 1284 , 5723 the bands 1199 , and was driven 1643 , 5712 of 5259 the devil 1142 into 1519 the wilderness 2048 .) 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3853 的意思
源於 3844 和 32 的字根; TDNT - 5:761,776; 動詞 AV - command 20, charge 6, give commandment 1, give charge 1, declare 1, give in charge 1, vr command 1; 31 1) 下達命令, 指導, 引導 其同義詞, 見 5844
希臘文詞彙 #3853 在聖經原文中出現的地方
帖撒羅尼迦前書 4:11 又要立志作安靜人,辦自己的事,親手做工,正如我們從前所吩咐3853, 5656你們的, 帖撒羅尼迦後書 3:4 我們靠主深信,你們現在是遵行我們所吩咐3853, 5719的,後來也必要遵行。 帖撒羅尼迦後書 3:6 弟兄們,我們奉主耶穌基督的名吩咐3853, 5719你們,凡有弟兄不按規矩而行,不遵守從我們所受的教訓,就當遠離他。 帖撒羅尼迦後書 3:10 我們在你們那裡的時候,曾吩咐3853, 5707你們說,若有人不肯做工,就不可吃飯。 帖撒羅尼迦後書 3:12 我們靠主耶穌基督吩咐3853, 5719、勸戒這樣的人,要安靜做工,吃自己的飯。 提 摩 太 前 書 1:3 我往馬其頓去的時候,曾勸你仍住在以弗所,好囑咐3853, 5661那幾個人不可傳異教, 提 摩 太 前 書 4:11 這些事,你要吩咐3853, 5720人,也要教導人。 提 摩 太 前 書 5:7 這些事你要囑咐3853, 5720他們,叫他們無可指責。 提 摩 太 前 書 6:13 我在叫萬物生活的 神面前,並在向本丟彼拉多作過那美好見證的基督耶穌面前囑咐3853, 5719你: 提 摩 太 前 書 6:17 你要囑咐3853, 5720那些今世富足的人,不要自高,也不要倚靠無定的錢財;只要倚靠那厚賜百物給我們享受的 神。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|