路 加 福 音 8:2
還有 2532 # 3739 # 575 被惡 4190 鬼 4151 所附、 # 2532 被疾病所累 769 、 已經 # 2258 # 5713 治好 2323 , 5772 的幾個 5100 婦女 1135 , 內中有稱為 2564 , 5746 抹大拉 3094 的馬利亞 3137 , 曾有七 2033 個鬼 1140 從 575 他 575 身上趕出來 1831 , 5715 , Luke 8:2 And 2532 certain 5100 women 1135 , which 3739 had been 2258 , 5713 healed 2323 , 5772 of 575 evil 4190 spirits 4151 and 2532 infirmities 769 , Mary 3137 called 2564 , 5746 Magdalene 3094 , out of 575 whom 3739 went 1831 , 5715 seven 2033 devils 1140 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5715 的意思
Voice - Active See 5784 Mood - Indicative See 5791 Count - 83
希臘文詞彙 #5715 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 7:37 In the last day, that great day of the feast, Jesus stood2476, 5715 and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink. 約 翰 福 音 8:19 Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had known1492, 5715 me, ye should have known1492, 5715 my Father also. 約 翰 福 音 8:20 These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come2064, 5715. 約 翰 福 音 11:13 Howbeit Jesus spake2046, 5715 of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. 約 翰 福 音 11:19 And many of the Jews came2064, 5715 to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother. 約 翰 福 音 11:21 Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died2348, 5715. 約 翰 福 音 11:30 Now Jesus was not yet come2064, 5715 into the town, but was in that place where Martha met him. 約 翰 福 音 11:42 And I knew1492, 5715 that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it , that they may believe that thou hast sent me. 約 翰 福 音 11:57 Now both the chief priests and the Pharisees had given1325, 5715 a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it , that they might take him. 約 翰 福 音 13:11 For he knew1492, 5715 who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean. 約 翰 福 音 14:7 If ye had known1097, 5715 me, ye should have known1097, 5715 my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him. 約 翰 福 音 18:2 And Judas also, which betrayed him, knew1492, 5715 the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. 約 翰 福 音 18:5 They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he . And Judas also, which betrayed him, stood2476, 5715 with them. 約 翰 福 音 18:16 But Peter stood2476, 5715 at the door without. Then went out that other disciple, which was known unto the high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter. 約 翰 福 音 18:18 And the servants and officers stood there2476, 5715, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself. 約 翰 福 音 19:25 Now there stood2476, 5715 by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene. Cleophas: or, Clopas 約 翰 福 音 20:9 For as yet they knew1492, 5715 not the scripture, that he must rise again from the dead. 約 翰 福 音 20:11 But Mary stood2476, 5715 without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|