路 加 福 音 8:45
# 2532 耶穌 2424 說 2036 , 5627 : 摸 680 , 5671 我 3450 的是誰 5101 ? # 1161 眾人 3956 都不承認 720 , 5740 。 彼得 4074 和 2532 同行 3326 # 846 的人都說 2036 , 5627 : 夫子 1988 , 眾人 3793 擁擁 4912 , 5719 # 2532 擠擠 598 , 5719 # 2532 緊靠著 3004 , 5719 你 4571 。 (有古卷在此有: 你還問摸 680 , 5671 我 3450 的是誰 5101 嗎? ) Luke 8:45 And 2532 Jesus 2424 said 2036 , 5627 , Who 5101 touched 680 , 5671 me 3450 ? When 1161 all 3956 denied 720 , 5740 , Peter 4074 and 2532 they that were with 3326 him 846 said 2036 , 5627 , Master 1988 , the multitude 3793 throng 4912 , 5719 thee 4571 and 2532 press 598 , 5719 thee , and 2532 sayest 3004 , 5719 thou, Who 5101 touched 680 , 5671 me 3450 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2036 的意思
a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2 046, 4483, and 5346);; v AV - say 859, speak 57, tell 41, command 8, bid 5, misc 6, vr say 1; 977 1) to speak, say
希臘文詞彙 #2036 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 15:12 Then came his disciples, and said2036, 5627 unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying? 馬 太 福 音 15:13 But he answered and said2036, 5627, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up. 馬 太 福 音 15:15 Then answered Peter and said2036, 5627 unto him, Declare unto us this parable. 馬 太 福 音 15:16 And Jesus said2036, 5627, Are ye also yet without understanding? 馬 太 福 音 15:24 But he answered and said2036, 5627, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. 馬 太 福 音 15:26 But he answered and said2036, 5627, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs. 馬 太 福 音 15:27 And she said2036, 5627, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table. 馬 太 福 音 15:28 Then Jesus answered and said2036, 5627 unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour. 馬 太 福 音 15:32 Then Jesus called his disciples unto him , and said2036, 5627, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way. 馬 太 福 音 15:34 And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said2036, 5627, Seven, and a few little fishes. 馬 太 福 音 16:2 He answered and said2036, 5627 unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather: for the sky is red. 馬 太 福 音 16:6 Then Jesus said2036, 5627 unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees. 馬 太 福 音 16:8 Which when Jesus perceived, he said2036, 5627 unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread? 馬 太 福 音 16:11 How is it that ye do not understand that I spake2036, 5627 it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the Pharisees and of the Sadducees? 馬 太 福 音 16:12 Then understood they how that he bade2036, 5627 them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees. 馬 太 福 音 16:14 And they said2036, 5627, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets. 馬 太 福 音 16:16 And Simon Peter answered and said2036, 5627, Thou art the Christ, the Son of the living God. 馬 太 福 音 16:17 And Jesus answered and said2036, 5627 unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven. 馬 太 福 音 16:20 Then charged he his disciples that they should tell2036, 5632 no man that he was Jesus the Christ. 馬 太 福 音 16:23 But he turned, and said2036, 5627 unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|