路 加 福 音 8:45
# 2532 耶穌 2424 說 2036 , 5627 : 摸 680 , 5671 我 3450 的是誰 5101 ? # 1161 眾人 3956 都不承認 720 , 5740 。 彼得 4074 和 2532 同行 3326 # 846 的人都說 2036 , 5627 : 夫子 1988 , 眾人 3793 擁擁 4912 , 5719 # 2532 擠擠 598 , 5719 # 2532 緊靠著 3004 , 5719 你 4571 。 (有古卷在此有: 你還問摸 680 , 5671 我 3450 的是誰 5101 嗎? ) Luke 8:45 And 2532 Jesus 2424 said 2036 , 5627 , Who 5101 touched 680 , 5671 me 3450 ? When 1161 all 3956 denied 720 , 5740 , Peter 4074 and 2532 they that were with 3326 him 846 said 2036 , 5627 , Master 1988 , the multitude 3793 throng 4912 , 5719 thee 4571 and 2532 press 598 , 5719 thee , and 2532 sayest 3004 , 5719 thou, Who 5101 touched 680 , 5671 me 3450 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:21 從那裡往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和他846兄弟約翰,同他們的846父親西庇太在船上補#846網,耶穌就招呼他們846, 馬 太 福 音 4:22 他們立刻捨了船,別了#846父親,跟從了耶穌846。 馬 太 福 音 4:23 耶穌走遍加利利,在各#846會堂裡教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症。 馬 太 福 音 4:24 他的846名聲就傳遍了敘利亞。那裡的人把一切害病的,就是害各樣疾病、各樣疼痛的和被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來#846,耶穌就治好了他們846。 馬 太 福 音 4:25 當下,有許多人從加利利、低加坡里、耶路撒冷、猶太、約旦河外來跟著他846。 馬 太 福 音 5:1 耶穌看見這許多的人,就上了山,既#846已坐下,#846門徒到他846跟前來, 馬 太 福 音 5:2 他就開#846口教訓他們846,說: 馬 太 福 音 5:3 虛心的人有福了!因為天國是他們的846。 馬 太 福 音 5:4 哀慟的人有福了!因為他們846必得安慰。 馬 太 福 音 5:5 溫柔的人有福了!因為他們846必承受地土。 馬 太 福 音 5:6 飢渴慕義的人有福了!因為他們846必得飽足。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|