路 加 福 音 9:12
# 1161 日頭 # 2250 快要 756 , 5662 平西 # 2827 # 5721 , # 1161 十二個門徒 1427 來 4334 , 5631 對他 846 說 2036 , 5632 : 請叫眾人 3793 散開 630 , 5657 , # 2443 他們好往 565 , 5631 , 1519 四面 2945 # 2968 # 2532 鄉村 68 裡去借宿 2647 , 5661 # 2532 找 2147 , 5627 吃的 1979 , 因為 3754 我們這裡 5602 是 2070 , 5748 # 1722 野 2048 地 5117 。 Luke 9:12 And 1161 when the day 2250 began 756 , 5662 to wear away 2827 , 5721 , then 1161 came 4334 , 5631 the twelve 1427 , and said 2036 , 5632 unto him 846 , Send 630 , 0 the multitude 3793 away 630 , 5657 , that 2443 they may go 565 , 5631 into 1519 the towns 2968 and 2532 country 68 round about 2945 , and lodge 2647 , 5661 , and 2532 get 2147 , 5627 victuals 1979 : for 3754 we are 2070 , 5748 here 5602 in 1722 a desert 2048 place 5117 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2968 的意思
源自 2749; 陰性名詞 AV - village 17, town 11; 28 1) 鄉村, 小鎮 2) 鄉村居民 (#徒 8:25|)
希臘文詞彙 #2968 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 17:12 進入一個村子2968,有十個長大痲瘋的,迎面而來,遠遠的站著, 路 加 福 音 19:30 你們往對面村子2968裡去,進去的時候,必看見一匹驢駒拴在那裡,是從來沒有人騎過的,可以解開牽來。 路 加 福 音 24:13 正當那日,門徒中有兩個人往一個村子2968去;這村子名叫以馬忤斯,離耶路撒冷約有二十五里。 路 加 福 音 24:28 將近他們所去的村子2968,耶穌好像還要往前行, 約 翰 福 音 7:42 經上豈不是說基督是大衛的後裔,從大衛本鄉2968伯利恆出來的嗎? 約 翰 福 音 11:1 有一個患病的人,名叫拉撒路,住在伯大尼,就是馬利亞和他姊姊馬大的村莊2968。 約 翰 福 音 11:30 那時,耶穌還沒有進村子2968,仍在馬大迎接他的地方。 使 徒 行 傳 8:25 使徒既證明主道,而且傳講,就回耶路撒冷去,一路在撒馬利亞好些村莊2968傳揚福音。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|